French to EnglishLifeLove

Que Vendra – Lyrics Meaning in English – Zaz

Life is much more than just a mere piece of article and that is what is mentioned herein. The singer implicates on the fact that love is a sea whereas life is an ocean.

Singer – Zaz

Qu’importe là où je vais
Tant que j’ai l’audace
De tenir la main de l’autre
Pour aimer le temps qui passe
Dans tout ce que je fais
La rage et l’amour s’embrassent
Quelle soit mienne ou qu’elle soit vôtre
La vie nous dépasse

No matter where I go
As long as I have the audacity
To hold each other’s hand
To love the passing of time
In everything I do
Rage and love kiss
Whether mine or what she be yours
Life is beyond us

Qué vendrá, qué vendrá
Describo mi camino, sin pensar, sin pensar
Dónde acabará

What will come, what will come
I describe my path, without thinking, without thinking
Where will it end

Dans mes joies, dans mes peines, dans mes choix, dans mes larmes
Je laisse aller mes sentiments
Au mieux on écrit son chemin comme on se soigne
Pour aimer indifféremment
Sous les sables mouvants d’un passé qui s’effondre
Je me raccroche à ceux que j’aime
Prenons soin de chaque seconde
Les heures prendront soin d’elles-mêmes

In my joys, in my sorrows, in my choices, in my tears
I let go of my feelings
At best we write our way as we heal ourselves
To love indifferently
Under the quick-sands of a collapsing past
I cling to those that I love
Let’s take care of every second
The hours will take care of themselves

Qué vendrá, qué vendrá
Describo mi camino, sin pensar, sin pensar
Dónde acabará
Qué vendrá, qué vendrá
Describo mi camino
Si me pierdo es que ya me he encontrado y sé
Que debo continuar

What will come, what will come
I describe my path, without thinking, without thinking
Where will it end
What will come, what will come
I describe my path
If I get lost, it is because I have already found myself and I know
That I must continue

Puisque nous sommes ici sans savoir
Ce qui nous attend un peu plus tard
Laisser parler mon instinct, me guérir
Puisque tout cela est bien trop court
J’aimerai jusqu’à mon dernier jour
Jusqu’à mon dernier souffle de vie

Since we are here without knowing
What awaits us is a little later
Let my instinct speak, heal me
Since all this is far too short
I will love until my last day
Until my last breath of life

Qué Vendrá, qué Vendrá
Jusqu’où j’irai, j’en sais rien
Sin pensar, sin pensar
Sans penser à demain

What will come, what will come
How far I’ll go, I don’t know

Without thinking, without thinking
Without thinking about tomorrow

Qué vendrá, qué vendrá
Describo mi camino
Si me pierdo es que ya me he encontrado y sé
Que debo continuar

What will come, what will come
I describe my path
If I get lost it is because I have already found myself and I know
That I must continue

Qué vendrá, qué vendrá
Describo mi camino
Si me pierdo es que ya me he encontrado y sé
Que debo continuar

What will come, what will come
I describe my path
If I get lost it is because I have already found myself and I know
That I must continue

Si me pierdo es que ya me he encontrado y sé
Que debo continuar

If I lose myself, it is because I have already found myself and I know
That I must continue

Leave a Comment