French to EnglishFunLife

Defense – Lyrics Meaning in English – Oete

The singer wants to let everything fly by as he is expectant of good times to come. He prays that whatever has happened be a part of illusion and defends all of it by a sway of trance. 

Singer – Oete

Sur I’dos, j’écris mon départ
Lunaire éclaircie, c’est déjà la nuit
La foule qui rentre, il est tard
Je n’avais pas prévu qu’on était Samedi

Where the two, I write my departure
Lunar thinning, it’s already night
The crowd is returning, it’s late
I hadn’t expected it was Saturday

On m’a pris la main et tant pris la manche
Que j’ai le décor qui tangue
Qui tangue autour de moi
J’ai plus le temps, j’ai plus les danses

They took my hand and took my sleeve so hard
That I have the decor swaying
Which sways around me
I don’t have time anymore, I don’t have the dances anymore

Et je me défends
En transe, cadence
Il est tard, dis-moi que c’est

And I defend myself
In a trance, cadence
It’s late, tell me it’s

Juste une illusion
Juste une illusion

Just an illusion
Just an illusion

Histoire de partir, de tout laisser voler
Masquer mon abîme, en chemin déserter
Histoire de partir, de tout laisser voler

History of leaving, of letting everything fly
Hiding my abyss, on the way to desert
History of leaving, of letting everything fly

M’en aller dans l’après
M’en aller danser
M’en aller danser

Going away in the afterlife
Going away dancing
Going away dancing

Sept heures la sortie du bar
Pulsions assouvies à rester ainsi
Les néons glacent le trottoir
Regard en dépit, la rue en défi

Seven o’clock leaving the bar
Insatiable impulses to stay like this
The neon lights freeze the sidewalk
Look in spite, the street in defiance

On m’a pris et la main et tant pris la manche
Que j’en ai la ville qui penche
Qui penche autour de moi
Ils sont venus en bande

They took my hand and my sleeve so much
That I have the city leaning
Which leans around me
They came in a band 

M’ont braqués les tempes
Et je me défends
En transe, exsangue

They robbed my temples
And I defend myself
In a trance, bloodless

Il est tard, dis-moi que c’est
Juste une illusion
Juste une illusion

It’s late, tell me it’s
Just an illusion
Just an illusion

Histoire de partir, de tout laisser voler
Masquer mon abîme en chemin désertée
Histoire de partir, de tout laisser voler

History of leaving, of letting everything fly
Hide my abyss on a deserted path
History of leaving, of letting everything fly

M’en aller dans l’après
M’en aller danser

Going away in the aftermath
Going away dancing

Histoire de partir, de tout laisser voler
Masquer mon abîme en chemin déserté
Histoire de partir, de tout laisser voler

History of leaving, of letting everything fly
Hiding my abyss on a deserted path
History of leaving, of letting everything fly

M’en aller dans l’après
M’en aller danser

Going away in the aftermath
Going away dancing

Leave a Comment