French to EnglishLove

Parle A Ta Tete – Lyrics Meaning in English – Indila

Parle A Ta Tete means “talk to your head”. The singer wants direct communication with one’s mind rather than the heart, as heart always prompts the uncertain.

Singer – Indila

Je veux qu’on m’écoute
Oui, je veux qu’on me comprenne
Je veux aimer savoir pourquoi j’suis là
Dis-moi pourquoi j’suis là

I want people to listen to me
Yes, I want people to understand me
I want to like to know why I’m here
Tell me why I’m here

Et je marche seule cachée sous mon ombrelle
S’te-plaît, ne te moque pas de moi
J’vais au Pôle Emploi
Le moral à plat

And I walk alone hidden under my parasol
Please, don’t make fun of me
I’m going to the job center
Low morale

Et je fais le mariole parfois j’fais des marmites
J’en ai marre et très vite
J’peux démarrer de suite
Dites-moi ce que vous en dites

And I do the war sometimes I do pots
I’m fed up and very quickly
I can start right away
Tell me what you say

Oh, dites-moi ce que vous en dites
Parle, pa-pa-pa-pa-pa
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle à ta tê-tê-tê-tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête

Oh, tell me what you say
Talk, dad-dad-dad-dad
Talk-talk to your head
Talk-talk to your head
Talk-talk to your head
Talk to your head-head-head-head
Talk -talk to your head
Talk-talk to your head

Parle-parle à ta tête
J’suis en mode burn out
Est-ce qu’il faut que j’te le repète?
Ça brûle, ça pique et ça monte à la tête
Je deviens encore plus bête
J’garde le sourire, paraît que la vie est belle
S’te-plaît, non, non ne me mens pas
Oh, j’ai dit ne mens pas

Talk-talk to your head
I’m in burn out mode
Do I have to tell you again?
It burns, it stings and it goes to your head
I become even dumber
I keep smiling, seems that life is beautiful
Please, no, no don’t lie to me
Oh, I said don’t lie

C’est bien trop pour moi
Parle, pa-pa-pa-pa-pa
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête (c’est bien trop pour moi)
Parle à ta tê-tê-tê-tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête

It’s too much for me
Talk, da-da-da-da-da
Talk-talk to your head
Talk-talk to your head
Talk-talk to your head (it’s too much for me)
Talk to your head- head-head-head
Talk-talk to your head
Talk-talk to your head

Parle-parle à ta tête
Toutes ces belles lumières
Et ce tumulte autour de moi
M’embrument et m’enivrent d’absinthe
D’amour et j’y crois
Je donnerais tout sans rien garder
Sauf ta réalité
Je mourrai comme j’ai vécu
Une fois le rideau tombé
L’idéal auquel je rêve, il n’a rien d’anormal
Par delà le bien, le mal
Le temps m’emportera
Comme une rose en cristal vacille
Et perd tous ses pétales
Je veux faire briller ma vie

Speak-speak to your head
All these beautiful lights
And this tumult around me
Fog me and intoxicate me with absinthe
Of love and I believe in it
I would give everything without keeping anything
Except your reality
I will die as I lived
Once the curtain has fallen
The ideal I dream of, there is nothing abnormal
Beyond good, evil
Time will take me
Like a crystal rose wavers
And loses all its petals
I want to make my life shine

Comme l’éclat d’une étoile
Pardonne-mois le jour où je ne pourrai plus te parler
Pardonne-moi chaque moment où je ne t’ai pas regardé
Oh pardonne-moi tout le temps que je ne t’ai pas donné

Like the shine of a star
Forgive me the day I can’t talk to you
Forgive me every time I didn’t look at you
Oh forgive me every time I didn’t give you

Et chaque lendemain qui sera un jour de moins
Moi, je veux vivre, que mon cœur brûle
Je me sentirais exister
Souffrir, pleurer, danser
Aimer à en crever
Paris, Athènes, Venise, Harlem
Moscou à tes côtés

And each tomorrow which will be one day less
Me, I want to live, my heart should burn
I would feel myself existing
Suffer, cry, dance
Love to death
Paris, Athens, Venice, Harlem
Moscow by your side

Que le temps ne vaut que du jour où il nous est compté
Parle, pa-pa-pa-pa-pa
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle à ta tê-tê-tê-tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête

That time is only as good as the day we are counted
Talk, dad-dad-dad-dad
Talk-talk to your head
Talk-talk to your head
Talk-talk to your head
Talk to your head-head-head -head
Talk-talk to your head
Talk-talk to your head
Talk-talk to your head

Leave a Comment