French to EnglishLife

Prisonniers Du Globe – Lyrics Meaning in English – KPoint

Prisonniers Du Globe means ‘Prisoners of the globe’.

Singer – KPoint

Je reste pas prisonnier du globe
Mais bon j’affronte ce qui leur fait peur
Sombre étoile brille dans le secteur
Visite le futur à sept heures

I don’t remain a prisoner of the globe
But hey, I face what scares them
Dark star shines in the sector
Visit the future at seven o’clock

Facile de dire qu’on a degun
Y suffit pas d’avoir la dégaine
Quand l’heure arrive faut pas que tu bégaies
Faudrait encore que tu dégaines

Easy to say that we have a gun
It’s not enough to have a quickdraw
When the time comes you have to not that you stutter
You should still draw

On fait que des prises de risque si nécessaire
Je parle de bitches quand j’suis ché-per
Eh, tout ce qu’ils font gros je sais le faire
Je braque le game masqué comme Shredder

We only take risks if necessary
I talk about bitches when I’m perch
Hey, everything they do big I know how to do it
I steer the game masked like Young Shredder

Jeune négro fait tout pour s’en sortir
Se mélange dans des affaires sordides
Et je reconnais tous mes torpilles
Me sauve vers la porte de sortie

Young nigga do anything to get by
Get mixed up in sordid business
And I recognize all my torpedoes
Save me to the exit door

L’État me considère comme un lop-sa
Ils veulent que tous mes plans tombent à l’eau
Peu, peu importe le poids, on endosse
Tout peut cicatriser sur nos dos

The state considers me a bitch
They want all my plans to fall through
Little, no matter the weight, we take on
Everything can heal on our backs

Mama tout ce qui est ici est néfaste
Je mélange pas tout donc je m’efface
Briller, briller je voulais ça
J’ai de grands projets que tu connais pas

Mama everything here is harmful
I don’t mix everything so I fade away
Shine, shine I wanted that
I have big plans that you don’t know about

Et j’ai ces voix qui reviennent
Qui me rappellent
Qui me rappellent
Et j’ai ces voix qui reviennent

And I have these voices coming back
That remind me
That remind me
And I have these voices coming back

Qui me rappellent
Qui me rappellent
Qu’ils sont

That remind me
That remind me
That they are

Prisonniers du globe
Prisonniers du globe
Ils restent prisonniers du globe
Prisonniers du block

Prisoners of the globe
Prisoners of the globe
They remain prisoners of the globe
Prisoners of the block

Ils restent prisonniers du globe
Prisonniers du globe
Ils restent prisonniers du globe
Et j’ai ces voix qui reviennent

They remain prisoners of the globe
Prisoners of the globe
They remain prisoners of the globe
And I have these voices coming back

Fuck les problèmes de tous les jours
J’ai pris des gifles, je tendrais plus la joue
Je baise les étapes avec bravoure
Mon vase est plein, rajoute pas la goutte

Fuck everyday problems
I took slaps, I wouldn’t turn my cheek anymore
I bravely fuck the steps
My vase is full, don’t add a drop

Fuck ton GPS, je connais ma route
Toutes ces bitches tournent comme la roue
Forcer d’arriver par la soute
Comment ne pas cracher dans la soupe

Fuck your GPS, I know my way
All these bitches turn like the wheel
Force to arrive by the hold
How not to spit in the soup

Je reste pas prisonnier du globe
Je reste pas prisonnier du globe
Harcelé par les appels du Glock
Je suis jamais très loin du block, ouais

I’m not a prisoner of the globe
I’m not a prisoner of the globe
Harassed by calls from the Glock
I’m never very far from the block, yeah

Cercle vicieux dans le tier-quar
Petit frère rentre, il se fait tard
On va braquer le rap, je sens faire ça
Laissez-nous juste faire nos ffaires-a

Vicious circle in the neighbourhood
Little brother comes home, it’s getting late
We’re going to rob the rap, I feel like doing this
Just let us do our business

Je taffe pas pour réaliser tes rêves
Ma vie, c’est moi qui tiens les rênes
Voyou toujours dans l’arène
Ici c’est tout pour le sang de la veine

I’m not working to make your dreams come true
My life, it’s me who holds the reins
Thug always in the arena
Here it’s all for the blood of the vein

Et j’ai ces voix qui reviennent
Qui me rappellent
Qui me rappellent
Et j’ai ces voix qui reviennent

And I have these voices coming back
That remind me
That remind me
And I have these voices coming back

Qui me rappellent
Qui me rappellent
Qu’ils sont

That remind me
That remind me
That they are

Prisonniers du globe
Prisonniers du globe
Ils restent prisonniers du globe
Prisonniers du block

Prisoners of the globe
Prisoners of the globe
They remain prisoners of the globe
Prisoners of the block

Ils restent prisonniers du globe
Prisonniers du globe
Ils restent prisonniers du globe
Et j’ai ces voix qui reviennent

They remain prisoners of the globe
Prisoners of the globe
They remain prisoners of the globe
And I have these voices coming back

Et j’ai ces voix qui reviennent
Qui me rappellent
Qui me rappellent

And I have these voices that come back
That remind me
That remind me

Et j’ai ces voix qui reviennent
Qui me rappellent
Qui me rappellent

And I have these voices that come back
That remind me
That remind me

Leave a Comment