French to EnglishFun

Chandon Et Moet – Lyrics Meaning in English – PLK

Chandon Et Moet translates to ‘Chandon and Moet’. The song depicts a party atmosphere with references to indulgence, nightlife, and luxury. The persona describes his carefree attitude and enjoyment of after-parties, smoking, and drinking.

Singer – PLK

Ouais allô? Ouais PLK?
Ouais on m’a dit qu tu cherchais un saxo à la cité
Ouais, mais attend, vas-y
Jimmy Sax il est allumé à mort poto

Yeah hello? Yeah PLK?
Yeah, I was told that you were looking for a saxophone in the city
Yeah, but wait, go ahead
Jimmy Sax he’s on to death buddy

Là, c’est Walid Sax frère
Du saxo et d’t’menek
T’es chaud ou pas? C’est parti

There, it’s Walid Sax brother
Saxophone and damn
You’re hot or not? Let’s go

Une bouteille de Greg’s, un lourd en espèces
Fiche de recherche, en 24
Elle m’appelle tous les jours, pourtant, moi, j’veux juste la uer-t
Elle me chante des chansons douces, du genre Chandon et Moët

A bottle of Greg’s, heavy in cash
Research sheet, in 24
She calls me every day, yet I just want the tier
She sings me sweet songs, like Chandon and Moët

Moi, j’suis dans l’after, khabat, y a personne qui m’arrête
Bédo sur bédo, j’ai fumégué toute la plaquette
Et ça fait “eh oh sort le seille-o
Après l’show j’suis au tel-hô (quoi?)

Me, I’m in the after party, disappointment, there’s no one stopping me
Drugs after drugs, I smoked the whole pack
And it goes “eh oh get out the seat-o
After the show I’m at the hotel ( What?)

Eh, oh, sort le seille-o
Après l’show j’suis au tel-hô
Eh, oh, sort le seille-o

Eh, oh, come out the saddle
After the show I’m at the hotel
Eh, oh, come out the saddle

Après l’show j’suis au tel-hô
Eh, oh, sort le seille-o
Après l’show j’suis au tel-hô

After the show I’m at the hotel
Eh, oh, come out the saddle
After the show I’m at the hotel

Fais doucement poussin
C’est pas un boule, c’est un coussin
Khabat, j’ai plus de soucis

Do it gently chick
It’s not a ball, it’s a cushion
Disappointment, I have more worries

Demain, c’est férié comme la Toussaint
Tout ça, c’est pour toutes celles, tous ceux fonces-dé
Trois grammes, champagne mousseux

Tomorrow, it’s a holiday like All Saints’ Day
All this is for all those, all those going for it
Three grams, sparkling champagne

Tel-hô, showcase, j’la casse en deux
Ouh, les baveux, jamais d’aveux

Hotel, showcase, I’ll break it in two
Ouh, the droolers, never confessions

Elle m’appelle tous les jours, pourtant, moi, j’veux juste la uer-t
Elle me chante des chansons douces, du genre Chandon et Moët
Moi, j’suis dans l’after, khabat, y a personne qui m’arrête
Bédo sur bédo, j’ai fumégué toute la plaquette

She calls me every day, yet I just want to be there
She sings me sweet songs, like Chandon and Moët
Me, I’m at the after party, disappointment, there’s no one who’ll call me stop
Drugs after drugs, I smoked the whole pack

Et ça fait eh, oh, sort le seille-o
Après l’show j’suis au tel-hô
Eh, oh, sort le seille-o
Après l’show j’suis au tel-hô

And that’s eh, oh, come out the seat
After the show I’m at the hotel
Eh, oh, come out the seat
After the show I’m at the hotel

Eh, oh, sort le seille-o
Après l’show j’suis au tel-hô
Eh, oh, sort le seille-o
Après l’show j’suis au tel-hô

Eh, oh, come out the seat
After the show I’m at the hotel
Eh, oh, come out the seat
After the show I’m at the hotel

Heuss L’enfoiré, PLK dans le Bescherelle
C’est les Hauts-de-Seine, j’suis à 12 heures des Seychelles
Contrôle pile quand j’la squé-ma sous mes aisselles
Bébé, j’fais de l’argent, s’il te plait, fais-moi la vaisselle

Heuss The bastard, PLK in Bescherelle
It’s Hauts-de-Seine, I’m 12 hours from the Seychelles
Check the battery when I squeeze it under my armpits
Baby, I make money, please, do the dishes for me

Faut que je vide la vessie
Arrête le vaisseau
Trop de keufs en vil-ci, GSO veut ter-sau

I have to empty my bladder
Stop the ship
Too many dogs in town, GSO wants to leave

J’m’arrache en VTC avec tous les pesos
J’gère le rrain-té, la boutique et les bastos

I’m taking a VTC with all the pesos
I’m managing the rain , the shop and the bastards

Elle m’appelle tous les jours
Pourtant, moi, j’veux juste la uer-t
Elle me chante des chansons douces, du genre Chandon et Moët

She calls me every day
However, I just want her
She sings me sweet songs, like Chandon and Moët

Moi, j’suis dans l’after, khabat, y a personne qui m’arrête
Bédo sur bédo, j’ai fumégué toute la plaquette

Me, I’m at the after party, disappointment, there’s no one to stop me
Drugs after drugs, I smoked the whole pack

Et ça fait eh, oh, sort le seille-o
Après l’show j’suis au tel-hô
Eh, oh, sort le seille-o
Après l’show j’suis au tel-hô

And that’s eh, oh, come out the seat
After the show I’m at the hotel
Eh, oh, come out the seat
After the show I’m at the hotel

Eh, oh, sort le seille-o
Après l’show j’suis au tel-hô
Eh, oh, sort le seille-o
Après l’show j’suis au tel-hô

And that’s eh, oh, come out the seat
After the show I’m at the hotel
Eh, oh, come out the seat
After the show I’m at the hotel

Un bouteille de Greg’s, un lourd en espèces
Fiche de recherche, en 24
Un bouteille de Greg’s, un lourd en espèces
Fiche de recherche, en 24

A bottle of Greg’s, heavy in cash
Research sheet, in 24
A bottle of Greg’s, heavy in cash
Research sheet, in 24

Elle m’appelle tous les jours
Pourtant, moi, j’veux juste la uer-t
Elle me chante des chansons douces
Du genre Chandon et Moët

She calls me every day
However, I just want to be there
She sings me sweet songs
Like Chandon and Moët

Moi, j’suis dans l’after, khabat
Y a personne qui m’arrête
Bédo sur bédo, j’ai fumégué toute la plaquette

I’m at the after party, disappointment
There’s no one stopping me
Drugs on drugs, I smoked the whole pack

Et ça fait eh, oh, sort le seille-o
Après l’show j’suis au tel-hô
Eh, oh, sort le seille-o
Après l’show j’suis au tel-hô

And that’s eh, oh, come out the seat
After the show I’m at the hotel
Eh, oh, come out the seat
After the show I’m at the hotel

Eh, oh, sort le seille-o
Après l’show j’suis au tel-hô
Eh, oh, sort le seille-o
Après l’show j’suis au tel-hô

Eh, oh, come out the seat
After the show I’m at the hotel
Eh, oh, come out the seat
After the show I’m at the hotel

Alors, t’as kiffé ou pas?
J’t’avais dit, poto, j’fais du saxo et tout
Coupe pas, coupe pas, coupe pas
J’ai un poté à moi, il fait sauter les amendes, ouais

So, did you like it or not?
I told you, buddy, I play the saxophone and everything
Don’t cut, don’t cut, don’t cut
I have a friend of my own, he blows up the fines, yeah

Ajoutez-le en masse jmarretepasauxbarrages95
Attends, attends, attends, parce que j’ai un autre pote aussi
Il vend des miels d’amour

Add him in mass I don’t stop at the dams95
Wait, wait, wait, because I have another friend too
He sells honeys of love

Ajoutez-le aussi en masse, en masse
Ouais, bullterrierdanslecaleçon92

Also add it in mass, in mass
Yeah, bullterrierdanslejohn92

Leave a Comment