French to EnglishLife

Petete – Lyrics Meaning in English – Gambi

Petete translates to ‘bag’. The song describes aspects of urban life, with references to street culture, nightlife, and relationships. The lyrics mention seeing the streets in high definition, indicating a vivid awareness of surroundings.

Singer – Gambi

Pew
Grr
Pew, pew, pew, pew, pew

Pew
Grr
Pew, pew, pew, pew, pew

Skrt, rah
Rah, rah, rah, rah

Skrt, rah
Rah, rah, rah, rah

Y a la CR partout dans l’bloc (okay)
J’suis khabat, j’suis vite pété (okay)
Bébé, elle donne ça bien (okay)
Bébé, elle fait ça bien (okay)

There’s CR everywhere in the block (okay)
I’m disappointed, I’m quickly gone (okay)
Baby, she does it well (okay)
Baby, she does it well (okay)

J’vois la rue en 1080 full HD (paw, paw)
Les petits vont t’faire ta voiture au boitier (paw, paw)
J’suis en fumette, j’suis pété-té (grr)
J’suis en buvette, j’suis pété-té (rah)

I see the street in 1080 full HD (paw, paw)
The little ones are going to drive you to the box (paw, paw)
I’m smoking, I’m pissed (grr)
I’m in the bar, I’m pissed ( rah)

Ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie (youhou)
Hcheum, y a rien d’officiel (ah-ah)
J’mets la gasolina dans la Vittel (ah, ah, ah, ah)
Avec la vo’-vo’, j’la vois en moins vilaine

My darling, my darling, my darling, my darling (youhou)
Hcheum, there’s nothing official (ah-ah)
I put the gasoline in the Vittel (ah, ah, ah, ah)
With the vo-vo, I see it less ugly

J’ai les plans dans ma tête, j’élabore, avec 310 Rue du Mont-Thabor (paw)
Y a qu’les gros montants qui m’donnent la barre (pew, pew)
On s’fait lever à huit heures dans l’appart’ (pew, pew)

I have the plans in my head, I’m working out, with 310 Rue du Mont-Thabor (paw)
It’s only the big amounts that give me the bar (pew, pew)
We get up at eight o’clock in the apartment (pew, pew)

Doucement, doucement, doucement
Pourquoi mon reuf a retourné sa veste?
Au quartier, les jaloux, on les vesqui, GS-1250, la béquille

Slowly, slowly, slowly
Why did my boy turn his coat around?
In the neighbourhood, the jealous ones, we whip, GS-1250, the crutch

Tu prends l’pénalty avec des tracks dans nos narines, on ne met pas les trucs
Ils font que les transactions sur FUT, ils font que les transactions sur FUT
Arme refou’ et fou d’la gâchette, 3 fois X, le prix d’la cassette, 125 (paw, paw)
Ça nique la bavette, état normal, en état d’ivresse

You take the penalty with tracks in our nostrils, we don’t put the stuff
They only do the transactions on FUT, they only do the transactions on FUT
Weapon repel and crazy about the trigger, 3 times the cassette, 125 (paw, paw)
It fucks the bib, normal state, drunk

J’suis khabat, j’sens plus la vitesse, j’ai fait sentir la boîte de vitesse (ouh-ouh)
Calcine à mort, j’diminue le stress, j’suis un raclo qui vient des 3F
Bébé, pourquoi tu m’as zehef? T’auras pas le LV ni l’Chanel (ah-ah)

I’m disappointed, I don’t feel the speed anymore, I made the gearbox feel (ooh-ooh)
Calcine to death, I reduce stress, I’m a scum who comes from the 3F
Baby, why did you hate me? You won’t have the LV or the Chanel (ah-ah)

J’ai confiance en moi, pas en toi, donc j’fais belek à la mañana
Ça prémédite comme à Atlanta, bouquet final, ça va s’arroser
Tu fais l’lover, elle va t’essorer, “be careful”, ma gueule

I trust in myself, not in you, so I’m memorising in the morning
It’s premeditated like in Atlanta, final bouquet, it’s going to be watered
You do love, she’s going to wring you out, “be careful”, my face

Beldi’, vo’-vo’, trois fois filtre, elle m’demande c’que j’fais dans la vie
Charbon, moula, ça va vite (j’suis pé-pé-pété)
Beldi’, vo’-vo’, trois fois filtre, elle m’demande c’que j’fais dans la vie
Charbon, moula, ça va vite (j’suis pé-pé-pété)

Belt, vo-vo, filter three times, she asks me what I do for a living
Coal, lord, it goes quickly (I’m crazy)
Belt, vo-vo, filter three times, she asks me what I do for a living
Coal, wow, it goes quickly (I’m crazy)

Y a la CR partout dans l’bloc (okay)
J’suis khabat, j’suis vite pété (okay)
Bébé, elle donne ça bien (okay), bébé, elle fait ça bien (okay)
J’vois la rue en 1080 full HD (paw, paw)

There’s CR everywhere in the block (okay)
I’m disappointed, I’m quickly gone (okay)
Baby, she does it well (okay), baby, she does it well (okay)
I see the street in 1080 full HD (paw, paw)

Les petits vont t’faire ta voiture au boitier (paw, paw)
J’suis en fumette, j’suis pété-té (grr)
J’suis en buvette, j’suis pété-té (rah)

The little ones are going to drive you to the box (paw, paw)
I’m smoking, I’m pissed (grr)
I’m in the bar, I’m pissed (rah)

J’aime quand baby donne ça bien (paw)
Baby parle pas trop latin (ouh, oui)
J’applaudis jusqu’au matin (ah-ah-ah-ah-ah)
J’aime quand baby donne ça bien

I like it when baby does it well (paw)
Baby doesn’t speak too much Latin (ooh, yes)
I clap until the morning (ah-ah-ah-ah-ah)
I like it when baby does it well

Baby parle pas trop latin (pew, pew, pew, pew)
J’applaudis jusqu’au matin (J’suis en buvette, j’suis pété-té)
Bébé, elle donne ça bien, yeah, bébé, elle donne ça bien, yeah
Bébé, elle donne ça, j’suis en buvette, j’suis pété-té

Baby doesn’t speak too Latin (pew, pew, pew, pew)
I applaud until the morning (I’m in a bar, I’m fart)
Baby, she gives it well, yeah, baby, she gives it well, yeah
Baby, she gives this, I’m in a bar, I’m pissed

Leave a Comment