French to EnglishLife

Pas Deux Fois – Lyrics Meaning in English – Vald

It is a random rap song, driven out of joy and thrift of life.

Singer – Vald

Pas de racks, pas de racli, pas de chatte
Pas de message de Dieu, pas de chat
Fais combien d’fois? pas deux fois (pas deux fois, hey)
Tout part de là, y’a jamais rien qui vient
Serre les poings, tard le soir (tard le soir)

No racks, no racli, no pussy
No message from God, no cat
Do how many times? not twice (not twice, hey)
Everything starts from there, nothing ever comes
Clench your fists, late at night (late at night)

Face à moi-même, je ressers le pli, je refais le film
Tu r’prends les photos de la scène de crime
Adam a croqué dans la pomme, il a d’jà fait le pire
Vodka pomme, j’peux m’afficher, j’en f’rais pas le dixième
Les premiers Hommes ont merdé, c’est l’sujet de la dissert
Maintenant encore, on s’allume comme au siècle des Lumières
Les ambitions sont vulgaires: de l’argent, du sexe et du shit
Ça fait un moment, j’sais que j’réussis
J’pourrais bien, mourir demain, rien à foutre, j’ai bien vécu
J’ai fait l’tour, j’ai des souvenirs de toutes ces putes
Et, quand j’envoie la foudre du daron d’Belzébuth au micro (au micro)
Ils prennent la poudre d’escampette aussitôt
Quoi? Ça suffit à satisfaire mon égo
Non mais oh, c’en est trop, y’a des carences de jet-pro
Faut des loves, faut des loves, toujours, faut des loves
Faut des loves, sans bouteille, cherche un trésor tout au fond de l’eau

Faced with myself, I tighten my fold, I redo the film
You take the photos from the crime scene
Adam bit into the apple, he’s already done the worst
Apple vodka, I can display myself, I wouldn’t do the tenth
The first men screwed up, it is a subject of dissertation
Now again we light up like in the Age of Enlightenment
Ambitions are vulgar: money, sex and hash
It’s been a while, I know that I would succeed
I could well, die tomorrow, don’t give a fuck, I lived well
I went around, I have memories of all these whores
And, when I send the thunderbolt of the baron of Beelzebub to the microphone (to the microphone)
They take to their heels immediately
What? That’s enough to satisfy my ego
No, but oh, it’s too much, there are jet-pro shortcomings
Need loves, need loves, always, need loves
Need loves, without a bottle, look for a treasure at the bottom of the water

Pas de racks, pas de racli, pas de chatte
Pas de message de Dieu, pas de chat
Fais combien d’fois? pas deux fois, pas deux fois, hey
Tout part de là, y’a jamais rien qui vient
Serre les poings, tard le soir (tard le soir)

No racks, no racli, no pussy
No message from God, no cat
Do how many times? not twice, not twice, hey
Everything starts from there, nothing ever comes
Clench your fists, late at night (late at night)

Pas de racks, pas de racli, pas de chatte
Pas de message de Dieu, pas de chat
Fais combien d’fois? pas deux fois, pas deux fois, hey
Tout part de là, y’a jamais rien qui vient
Serre les poings, tard le soir (tard le soir)

No racks, no racli, no pussy
No message from God, no cat
Do how many times? not twice, not twice, hey
Everything starts from there, nothing ever comes
Clench your fists, late at night (late at night)

Je sors d’la pharmacie avec un truc qui ne soigne pas
J’suis comme: “Putain d’sa mère, les fils de pute”
Naïf, j’trouve encore qu’c’est hardcore qu’on fasse du gent-ar
Sur notre peur de mourir (hardcore)
Ce monde est crade, j’le regarde derrière une vitre dégueu
J’suis là, j’cligne des yeux, j’attends un signe des Dieux
Bon, avec un litre, c’est mieux
J’lève mon verre à mes amis Siri, R2-D2
J’vais pas m’plaindre, nan, j’ai tout c’qu’il faut pour survivre longtemps
J’ai un bunker sous la piscine
Oh, c’est quoi un bon cœur pour un missile?
Hein? C’est pas la honte, c’est un big drip

I come out of the pharmacy with something that doesn’t cure
I’m like: “Fuck his mother, the sons of bitches”
Naive, I still find that it’s hardcore that we do gent-ar
On our fear of dying (hardcore)
This world is dirty, I look at it behind disgusting glass
I’m here, I blink, I’m waiting for a sign from the Gods
Good, with a litre, it’s better
J raise my glass to my friends Siri, R2-D2
I’m not going to complain, nah, I have everything I need to survive for a long time
I have a bunker under the swimming pool
Oh, what’s a good heart for a missile?
Eh? It’s no shame, it’s a big drip

Pas de racks, pas de racli, pas de chatte
Pas de message de Dieu, pas de chat
Fais combien d’fois? pas deux fois, pas deux fois, hey
Tout part de là, y’a jamais rien qui vient
Serre les poings, tard le soir (tard le soir)

No racks, no racli, no pussy
No message from God, no cat
Do how many times? not twice, not twice, hey
Everything starts from there, nothing ever comes
Clench your fists, late at night (late at night)

Pas de racks, pas de racli, pas de chatte
Pas de message de Dieu, pas de chat
Fais combien d’fois? pas deux fois, pas deux fois, hey
Tout part de là, y’a jamais rien qui vient
Serre les poings, tard le soir (tard le soir)

No racks, no racli, no pussy
No message from God, no cat
Do how many times? not twice, not twice, hey
Everything starts from there, nothing ever comes
Clench your fists, late at night (late at night)

Vous voyez, les gars … mourir, c’est rien … c’est l’après qu’est pénible
L’idée de s’retrouver allongé devant des mecs comme vous: ça, c’est pas possible

You see, guys… dying is nothing… it’s the aftermath that’s painful
The idea of
​​finding yourself lying in front of guys like you: that’s not possible

Leave a Comment