French to EnglishLife

Pas Comme Eux – Lyrics Meaning in English – Moha La Squale

“Pas Comme Eux” meaning ‘not like them’, by Moha La Squale is a French rap song depicting the artist’s struggles and determination to rise above societal norms. He asserts his uniqueness and refusal to conform, highlighting his distinct path in life.

Singer – Moha La Squale

La Squale, ma gueule!
Imad on the Beats
On est pas comme eux, j’reviens d’loin, y’avait rien
Tout commence sur Paris, l’histoire d’un jeune Algérien

La Squale, my face!
Imad on the Beats
We’re not like them, I’ve come from far away, there was nothing
It all begins in Paris, the story of a young Algerian

Un jeune Algérien qui s’est souvent gamelle
Le dépôt, la gamelle, le dispat, la sortie
Avec élégance, il s’est toujours relevé
Y’a que d’vant sa mère qu’il ravale sa fierté

A young Algerian who often messed around
The depot, the bowl, the dispatch, the exit
With elegance, he always got up
It’s only in front of his mother that he swallows his pride

J’ai pas d’rivaux, t’fais caca, t’es un riverain
J’m’arrête pas, j’suis une rivière, t’étonne pas, j’suis une galère
J’dirais pas qu’j’suis futé mais ma gueule, j’suis têtu
J’ai tâté l’si-fu, style de fou, spliff au bec

I have no rivals, you poop, you’re a local resident
I’m don’t stop, I’m a river, don’t be surprised, I’m a hassle
I wouldn’t say that I’m smart but my mouth, I’m stubborn
I tried the fuss, crazy style , spliff in the mouth

Ils ont fini d’becqueter, ma broutille est classée
Guette la classe, Bendero, dis pas qu’tu vends des kilos
Qu’ta rabla vient d’cali, ton classe C, c’est une c-lo
Ton bi-go, il est froissé et tu fronces les sourcils

They have finished pecking, my trifle is classified
Watch the class, Vender, don’t say you sell kilos
That your joke comes from Cali, your C class, it’s a lock
Your town, it’s wrinkled and you frown

Tu fronces les sourcils mais t’oses rien, sale froussard
C’est La Squale, pas d’hasard, j’fous l’bazar dans l’classement
J’débite sale d’puis l’début, j’veux des tainp’, j’veux l’tin-bu
J’ai cambu pour des prunes maintenant, j’ai mon prunier

You frown but you don’t dare, you dirty coward
It’s La Squale, no coincidence, I’m making a mess in the rankings
I’ve been talking dirty since the beginning, I want the tin, I want the button
I’ve been working for plums now, I have my plum tree 

Personne m’a parrainé, j’te parie qu’ils ont seum
Car j’ai du seum pas d’semi, c’est réel, c’est ma vie
D’vant la juge, j’ai rien vu, c’est pas moi, c’est la rue
Et dans cette ur, j’suis tombé depuis l’berceau elle m’a bercé

Nobody sponsored me, I bet you they have regret
Because I have regret no regret, it’s real, it’s my life
In front of the judge, I didn’t see anything, it’s not me, it’s the street
And in this yours, I fell from the cradle it rocked me 

Les murs gris, c’est blasant, partout en gardav’, y’a mon blaze
T’es bizarre, t’fais l’enfant, pour des bêtises, tu fais l’fou
Arrête tes foutaises, ma tête, chaud j’vais t’taper
Ta meuf t’a trompé car tu joues d’la trompette

The grey walls, it’s boring, everywhere in the Garda, there’s my blaze
You’re weird, you act like a child, for stupid things, you act crazy
Stop your nonsense, my head, hot I’m going to hit you
Your girl cheated on you because you play the trumpet 

Ma gueule, elle s’trompe pas, t’fais l’tron-pa, t’es une tapette
Les p’tits d’la cité te voient comme une te-pu
La Squale à treize ans, c’est du sale sous re-pu
J’ai pas d’répit, me pose pas la question

My mouth, she’s not wrong, act like a dad, you’re a faggot
The little ones in the city see you as a te-pu
La Squale at thirteen, it’s dirt under purity
I have no respite, don’t ask me the question 

Du shit, d’la ke-skun, j’en ai coupé des litrons
Jamais plaider coupable, des coups durs surmontables
Et là ton pote t’a poucave, t’étais avec une pouci
Les poulets l’ont farci, franc-jeu, c’est pas une farce

Shit, skinny, I cut gallons of it
Never plead guilty, hard blows can be overcome
And then your friend betrays you, you were with another
The chickens stuffed him, fair play, it’s not a prank 

Ton ami t’a trahi, par principe tu l’fais pas
Un rat, c’est un rat, La Squale, c’est pas une raclure
J’ai mangé des raclées bien plus chaudes qu’une raclette
J’rentrais pas dans vos fêtes t’sais bien qu’j’fêtais mon anniv’

Your friend betrayed you, on principle you don’t do it
A rat, it’s a rat, La Squale, it’s not a scum
I’ve eaten scum much hotter than a raclette
I didn’t go to your parties, you know I was celebrating my birthday 

Ravale ta langue, le minot a grandi
Le mini, il manie, baise la mère à Tony

Swallow your tongue, the kid has grown up
The little one, he handles, fucks Tony’s mother 

Le mini, il manie, le minot est barjot
La Squale, Bendero, vingt-deux semaines, ça freine pas

The mini, he handles, the kid is crazy
La Squale, vendor, twenty-two weeks, it doesn’t slow down

Vingt-quatre sons en cinq mois, c’tait la merde, j’y crois pas
Maman, t’inquiète pas, j’suis plus fort que papa
Le mini, il manie, le minot est barjot

Twenty-four sons in five months, it was shit, I don’t believe it
Mom, don’t worry, I am stronger than dad
The mini, he handles, the kid is crazy

La Squale, Bendero, vingt-deux semaines, ça freine pas
Vingt-quatre sons en cinq mois, c’tait la merde, j’y crois pas
Maman, t’inquiète pas, j’suis plus fort que papa

La Squale, vendor, twenty-two weeks, it doesn’t slow down
Twenty-four sounds in five months, it was shit, I don’t believe it
Mom, don’t worry, I’m stronger than dad

Sale, on a tout niqué frérot, sale
Maman, t’inquiète pas, j’suis plus fort que papa, wallah
Sale, ma gueule
Il est parti, ce vilain, mais t’auras ta villa

Dirty, we screwed everything up bro, dirty
Mom, don’t worry, I’m stronger than dad, wallah
Dirty, my face
He’s gone, this naughty guy, but you’ll have your villa

Têtu comme Tartuffe, j’étais tout seul, moi et mon spliff
Moi et c’regard pensif, qui aurait cru? Qui aurait dit?
J’y ai cru, c’est parti maintenant, j’vais m’faire Tony

Stubborn like Tartuffe, I was all alone, me and my spliff
Me and this thoughtful look, who would have believed? Who would have said?
I believed it, it’s gone now, I’m going to make Tony

Sale
Bah ouais, ma gueule, à dimanche prochain
La Squale, merci à tous

Sale
Well yeah, my face, see you next Sunday
La Squale, thank you all

Leave a Comment