Paro – Lyrics Meaning in English – Nej
The singer feels financially and emotionally unemployed and wants a deep rebound.
Singer – Nej
Holà, holà, hello, tu m’harcèles au tél’, allô?
Tu m’donnais plus trop d’nouvelles quand j’avais la tête sous l’eau
Avec ou sans ami, j’aurais bâti ma vie loin du mal et des mots
J’ai franchi les paliers (ouh-ouh-ouh), ma beauté m’a fait défaut
Whoa, whoa, hello, are you harassing me on the phone, hello?
You didn’t give me too much news when my head was underwater
With or without a friend, I would have built my life far from evil and words
I crossed the landings (ouh-ouh-ouh), my beauty has failed me
Est-ce que j’dois m’méfier de toi plus que les autres?
Ton cœur me veut mais tu n’me dis pas les choses
Tu n’me dis pas les choses, oh, oh, oh
Do I have to be wary of you more than the others?
Your heart wants me but you don’t tell me things
You don’t tell me things, oh, oh, oh
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j’deviens paro, paro, paro
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j’deviens paro, paro, paro
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j’deviens paro, paro, paro
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j’deviens paro, paro, paro
Hello? Hello? Hello? My heart, my heart, I have become unemployed, unemployed, unemployed
Hello? Hello? Hello? My heart, my heart, I have become unemployed, unemployed, unemployed
Hello? Hello? Hello? My heart, my heart, I have become unemployed, unemployed, unemployed
Hello? Hello? Hello? My heart, my heart, I have become unemployed, unemployed, unemployed
J’te demande pas, j’ai passé l’âge, j’pourrais juste être ta belle
J’veux pas de ton empathie, chéri, j’veux pas du minimum
Fais de moi ton alliée, même si la vie t’a bousillé
Laisse-moi le temps, j’vais réparer
À deux, ça le fait mieux, toi et moi, c’est le feu mais te suivre, c’est dangereux (eh)
J’pouvais pas trouver mieux, on m’dit qu’t’es pas sérieux, me prends pas pour un jeu
I’m not asking you, I’ve passed the age, I could just be your beautiful
I don’t want your empathy, darling, I don’t want the minimum
Make me your ally, even if life has you screwed up
Give me time, I’m going to fix it
Together, it does better, you and me, it’s fire but following you, it’s dangerous (eh)
I couldn’t find better, I’m told that you’re not serious, don’t take me for a game
Est-ce que j’dois m’méfier de toi plus que les autres?
Ton cœur me veut mais tu n’me dis pas les choses
Tu n’me dis pas les choses, oh, oh, oh
Do I have to be wary of you more than the others?
Your heart wants me but you don’t tell me things
You don’t tell me things, oh, oh, oh
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j’deviens paro, paro, paro
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j’deviens paro, paro, paro
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j’deviens paro, paro, paro
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j’deviens paro, paro, paro
Hello? Hello? Hello? My heart, my heart, I have become unemployed, unemployed, unemployed
Hello? Hello? My heart, my heart, I have become unemployed, unemployed, unemployed
Hello? Hello? Hello? My heart, my heart, I have become unemployed, unemployed, unemployed
Hello? Hello? My heart, my heart, I have become unemployed, unemployed, unemployed
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j’deviens paro, paro, paro
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j’deviens paro, paro, paro
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j’deviens paro, paro, paro
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j’deviens paro, paro, paro
Hello? Hello? Hello? My heart, my heart, I have become unemployed, unemployed, unemployed
Hello? Hello? Hello? My heart, my heart, I have become unemployed, unemployed, unemployed
Hello? Hello? Hello? My heart, my heart, I have become unemployed, unemployed, unemployed
Hello? Hello? Hello? My heart, my heart, I have become unemployed, unemployed, unemployed
Aïe, aïe, aïe
Aïe, aïe, aïe
Aïe, aïe, aïe, ah
Aïe, aïe, aïe
Aïe, aïe, aïe
Aïe, aïe, aïe, ah
Ouch, ouch, ouch
Ouch, ouch, ouch
Ouch, ouch, ouch, ah
Ouch, ouch, ouch
Ouch, ouch, ouch
Ouch, ouch, ouch, ah
Good 🧡