French to EnglishFun

Bebeto – Lyrics Meaning in English – Guy2Bezbar

Bebeto translates to ‘baby’. The song is an upbeat track celebrating the carefree and lively lifestyle of youth. It features catchy melodies and energetic rhythms, conveying a sense of joy and exuberance. The lyrics highlight the pleasures of socializing and having a good time.

Singer – Guy2Bezbar

Rrah, binks, rrah, binks
J’suis dans la calle, la caille, caille
J’suis dans la calle, la caille, caille
Paow, paow, le coco jojo

Rrah, binks, rrah, binks
I’m in the street, quail, quail
I’m in the street, quail, quail
Paow, paow, coco jojo

Coco jojo
C’est le coco jojo
Coco jojo

Coco jojo
It’s coco jojo
Coco jojo

Toc-toc, boom, boom, on défonce ta porte comme le 36
Toc-toc, boom, boom, on défonce ta porte comme le 36
Toc-toc, boom, boom, on défonce ta porte comme le 36
La calle c’est fort, c’est fort, Bezbar c’est Baltimore (ok)

Knock-knock, boom, boom, we’re breaking down your door like 36
Knock-knock, boom, boom, we’re breaking down your door like 36
Knock-knock, boom, boom, we’re breaking down your door like 36
The street is strong, it’s strong, Bezbar is Baltimore (ok)

C’est pour la tess, c’est pour la tess, on fait ça que pour la tess
Sse-lia épaisse, j’suis dans la caisse, j’bois du rosé, toi tu voudrais des roses
Ce que t’as fait, ce que t’as fait, on n’en parle pas mais t’as tout dit des faits
Moi, j’ai jamais dit que j’avais tout fait, j’ai d’la panure que tu peux pas trouver

It’s for the mess, it’s for the mess, we only do this for the mess
Left thick, I’m in the box, I’m drink rosé, you would like roses
What you did, what you did, we don’t talk about it but you told everything about the facts
Me, I never said that I did everything , I have breading that you can’t find

Si on t’invite salope, c’est juste pour voir ton boule bouger
Nous ça va vite, galope, chargé pe-pom, tiré, touché
Touché, touché, touché, touché, touché, touché, touché

If we invite you bitch, it’s just to see your ball move
We it goes fast, gallops, loaded pe-pom, pulled, touched
Touched, touched, touched, touch, touched, touched, touched

Charbon, money, après tout ça j’pourrai m’coucher
Le coco jojo depitcho R9

Coal, money, after all that I can go to bed
Coco jojo sunrise R9

Bebeto, bebeto, ah bebeto, ah bebeto
On gère le doss’, on gère le doss’
Des fois j’ai envie d’crier juste comme ça

Baby, baby, ah baby, ah baby
We manage the back, we manage the back
Sometimes I want to shout just like that

Bebeto, bebeto, ah bebeto, ah bebeto
On gère le doss’, on gère le doss’
Moi j’ai pas choisi, gros c’est comme ça

Baby, baby, ah baby, ah baby
We manage the back, we manage the dose
I didn’t choose, basically that’s how it is

Là c’est la calle, caille, là c’est la calle, caille
Nous c’est la Ligue 1 Conforama (Ligue 1 Conforama, Ligue 1 Conforama)
Mec on va gé-char l’automa’-ma’ (gé-char l’automa’-ma’)

That’s the street, quail, that’s the street, quail
We’re the Ligue 1 Conforama (Ligue 1 Conforama, Ligue 1 Conforama)
Man we’re going to charge the automatic (charge the automatic)

Demande à Doumama (à Doumama)
Nous c’est la Ligue 1 Conforama, serein j’ai pas besoin d’être armé

Ask Doumama (in Doumama)
We are Ligue 1 Conforama, calm down I don’t need to be armed

Hein, t’étais pas là quand j’étais en chien vas-y, pousse-toi (pousse-toi)
T’es un ouf toi, on fait ça pour sauver nos vies on fait ça pour les ous-s’ quoi
Fais passer Bezbar on est 110 000, tu nous connais mes reufs on veut que des kich’
J’fume la oya j’suis dans le 45, j’arrive vite telle une balle d’AK-47

Eh, you weren’t there when I was in dog, go ahead, push yourself (push yourself)
You’re crazy, we’re doing this to save our lives, we’re doing this for the onset, what do we do?
Pass Bezbar there are 110,000 of us, you know us my eggs we only want money
I smoke the salary, I’m in the 45, I arrive quickly like an AK-47 bullet

Poto, poto j’suis dans bail noir, un peu normal qu’avec moi tu puisses pas voir
J’regarde la concu’, font pitié ces bâtards, j’descends dans le Sud, sans mi-per rempli de gent-ar
C’est fabuleux, fabuleux j’vis ma vie comme si j’avais le contrat d’un footeux

Bro, buddy I’m in lease black, a bit normal that with me you can’t see
I look at the design, pity these bastards, I go down to the South, without half-perm full of silver
It’s fabulous, fabulous I live my life as if I had the contract of a football player

Mais crois pas ces choses, j’y vais comme Wee-Bey
Fais l’taff en taf-taff, paf, on est venu à deux
Pas d’diez 31 diez, c’est fini amigo (c’est fini amigo, c’est fini amigo)

But don’t believe these things, I’m going like Wee-Bey
Do the job in the job, bam, we came together
No 10 31 10, it’s over amigo (it’s over love, it’s over love)

Y a des nouvelles manières de donner l’go sans bigo
Le coco jojo depitcho R9

There are new ways of giving the go without companies
The coco jojo sunrise R9

Bebeto, bebeto, ah bebeto, ah bebeto
On gère le doss’, on gère le doss’
Des fois j’ai envie d’crier juste comme ça

Baby, baby, ah baby, ah baby
We manage the back, we manage the back
Sometimes I want to shout just like that

Bebeto, bebeto, ah bebeto, ah bebeto
On gère le doss’, on gère le doss’
Moi j’ai pas choisi, gros c’est comme ça

Baby, baby, ah baby, ah baby
We manage the back, we manage the dose
I didn’t choose, basically that’s how it is

Là c’est la calle, caille, là c’est la calle, caille
Nous c’est la Ligue 1 Conforama (Ligue 1 Conforama, Ligue 1 Conforama)

That’s the street, quail, that’s the street, quail
We are Ligue 1 Conforama (Ligue 1 Conforama, Ligue 1 Conforama)

Leave a Comment