Paqueta – Lyrics Meaning in English – Zambi
Paqueta translates to ‘packet’. The song describes the lifestyle and activities of individuals involved in illicit activities, such as drug dealing and street hustling. The lyrics portray a sense of confidence and bravado, with references to making money, partying, and living a fast-paced lifestyle.
Singer – Zambi
Ça rer-ti, ça rer-ti, ça s’arrête pas, sur le R, la gestu’, la Paqueta
Chargeur camembert pour faire les gruyères, tu fais la rue, mais j’me souviens d’hier
La nuit, je fume, je bois, je rime, l’matin, on s’fait lever par la FRI
It’s going on, it’s going on, it doesn’t stop, on the R, the gesture, the Packet
Charger camembert to make the gruyeres, you do the street, but I remember yesterday
The night, I smoke, I drink, I rhyme, in the morning, we get up by the FRI
C’est moi qui gère le volant du bolide, j’vois mes rêves dans le hublot du Boeing
Avec mes assoc’ dans la voiture en train de planifier le futur (paw)
Sur ma mère, on leur donnera tort, j’ai signé pour la vida, la con d’tes morts
It’s me who manages the steering wheel of the car, I see my dreams in the window of the Boeing
With my associates in the car on the train to plan the future (paw)
On my mother, we will prove them wrong, I signed for life, the stupidity of your deaths
Y a Ali en détente sur le Raptor, j’ai vidé l’aqua pour mettre la khapta
Dans la sacoche, j’ai de la patata, celle qui peint la vie au feutre Velléda
Kich’, élastique, brique d’orange, il faut le SVR, le Range
There’s Ali relaxing on the Raptor, I emptied the aqua to put the money
In the bag, I have some potatoes, the one that paints life with felt-tip pen, Velléda
Kich’, elastic, brick of orange, it you need the SVR, the Range
Lyca’, SFR, pour la range, la miss, elle s’énerve, elle est fraîche
Quatre bâtards à bord du Pearl, pété, mais que pour une nuit sous flagash (brr, brr)
Avec les 3arbis dans la rue d’l’Épeule, kush, bagagerie monogramme (ah)
Lyca, SFR, for the range, the miss, she gets angry, she’s fresh
Four bastards aboard the Pearl, farted, but only for one night under flag (brr, brr)
With the 3arbis in rue d’Épeule, kush, monogram luggage (ah)
J’lui ai fait la Paqueta, j’ai pris son cœur, j’ai joué avec
J’aurais signer pour la vida, j’veux signer pour la vida
I made him the Paqueta, I took his heart, I played with it
I would have signed for the life, I want to sign for the life
Elle, j’lui ai fait la Paqueta, j’ai pris son cœur, j’ai joué avec
J’peux pas gérer, j’dois faire rentrer, moi, j’ai signé pour la vida
J’lui-j’lui ai fait la Paqueta, j’ai pris son cœur, j’ai joué avec
J’peux pas gérer, j’dois faire rentrer, moi, j’ai signé pour la vida (ah)
For her, I made her the Paqueta, I took her heart, I played with it
I can’t manage it, I have to bring it in, I signed for the life
I’m him-I’m him made the Paqueta, I took his heart, I played with it
I can’t manage, I have to bring in, I signed for life (ah)
Elle fait des swipe-up sur Snapchat, il faut qu’tu t’abonnes pour voir sa chatte
Gants, cargo, Nike React, 4-45, j’sors du hasch’, ouvre les fenêtres juste avant l’péage
J’pense à avant, j’ai pas tourné la page
She does swipe-ups on Snapchat, you have to subscribe to see her pussy
Gloves, cargo, Nike React, 4-45, I’m getting hash, open the windows just before the toll
I think to before, I haven’t turned the page
Sur-sur-sur-sur Paris, les petits, ils arrachent des oigts-d, les anciens, ils planifient des lavages
On transforme l’appartement en fumoir, on mettra pas l’bénéf’ en fumée (pah, pah, pah)
Avec le G, le L, le K, dans l’gamos, ça sent la beuh et le montane
On-on-on-on Paris, the little ones, they pull out fingers, the old ones, they plan washes
We transform the apartment into a smoking room, we won’t put the profit ‘ in smoke (pah, pah, pah)
With the G, the L, the K, in the marriage, it smells of weed and montane
Y a que les montagnes qui ne se croisent pas, j’veux plus jamais finir terre-par (ah)
4-450 la vie d’Brick Squad, j’la fais mouiller avec les oigts-d
On prend les mêmes, on recommence, pas l’temps de faire dans la romance (paw, paw, paw)
Only the mountains don’t cross, I never want to end up on the ground again (ah)
4-450 the life of Brick Squad, I make it wet with the fingers
We take the same ones, we start again , no time for romance (paw, paw, paw)
Ça dit quoi la zona? Ils sont en survie, mais c’est le wild (ouh)
Ça-ça dit quoi la zona? Ils sont en survie, mais c’est le wild
What does shingles say? They’re on survival, but it’s the wild (ooh)
What does shingles say? They are in survival, but it’s the wild
Elle fait des swipe-up sur Snapchat, il faut qu’tu t’abonnes pour voir sa chatte
Gants, cargo, Nike React (gants, cargo, Nike React)
Elle fait des swipe-up sur Snapchat, il faut qu’tu t’abonnes pour voir sa chatte
Gants, cargo, Nike React, gants, cargo, Nike React
She does swipe-ups on Snapchat, you have to subscribe to see her pussy
Gloves, cargo, Nike React (gloves, cargo, Nike React)
She does swipe-ups on Snapchat, you have to Subscribe to see her pussy
Gloves, cargo, Nike React, gloves, cargo, Nike React
Elle, j’lui ai fait la Paqueta, j’ai pris son cœur, j’ai joué avec
J’peux pas gérer, j’dois faire rentrer, moi, j’ai signé pour la vida
J’lui-j’lui ai fait la Paqueta, j’ai pris son cœur, j’ai joué avec
J’peux pas gérer, j’dois faire rentrer, moi, j’ai signé pour la vida
For her, I made her the Paqueta, I took her heart, I played with it
I can’t manage it, I have to bring it in, I signed for the life
I’m him-I’m him made the Paqueta, I took his heart, I played with it
I can’t manage, I have to bring in, I signed for the life
(Moi, j’ai signé pour la vida, moi, j’ai signé pour la vida, ouh oui)
J’lui ai fait la Paqueta, j’ai pris son cœur, j’ai joué avec
J’peux pas gérer, j’dois faire rentrer, moi, j’ai signé pour la vida (brr, brr, brr, brr)
(Me, I signed for the life, me , I signed for the life, oh yes)
I made him the Paqueta, I took his heart, I played with it
I can’t manage, I have to bring in, I signed for life (brr, brr, brr, brr)