ExSpanish to English

Pa’ Todo El Año – Lyrics Meaning in English – Grupo Firme

Pa’ todo el año means for the whole year. This song is about a man who is no longer interested in love after heartbreak, he turned to drinking and is going to die for love.

Singer: Grupo Firme

Ay
Arránquese, muchachos
Ahí le va pa’ mi compadre
Pa’ todo el año, pa’ todo el año 
Arránquese, vámonos

Ay
Get out there, boys
There goes my godfather
For the whole year, for the whole year
Get off, let’s go

Péguele un trago, viejón 
Péguese un trago, allá, ‘ira
Grábale allá, grábale allá 
Salud, salud
Arránquese, muchachos 
Fierro 

Give him a drink, old man
Take a drink, there, go
Record him there, record him there
Cheers
Get out there, boys
Iron

Por tu amor que tanto quiero y tanto extraño
Que me sirvan una copa y muchas más
Que me sirvan de una vez pa’ todo el año
Que me pienso seriamente emborrachar (¡Machín!)
Si te cuentan que me vieron bien borracho
Orgullosamente diles que es por ti
Porque yo tendré el valor de no negarlo
Gritaré que por tu amor me estoy matando
Y sabrán que por tus besos me perdí (Escúchame bien, escúchame bien)

For your love that I want and miss so much
Serve me a drink and many more
They serve me once for the whole year
I am seriously thinking of getting drunk (Machine!)
If they tell you that they saw me very drunk
Tell them proudly that it’s for you
Because I will have the courage to not deny it
I will scream that for your love I am killing myself
And they will know that I got lost because of your kisses (Listen to me well, listen to me well)

Para de hoy en adelante ya el amor no me interesa
Cantaré por todo el mundo mi dolor y mi tristeza
Porque sé que de este golpe ya no voy a levantarme
Y aunque yo no lo quisiera, voy a morirme de amor

For from now on, love doesn’t interest me
I will sing all over the world my pain and my sadness
Because I know that I am not going to get up from this blow
And even if I didn’t want it, I’m going to die of love

(Uah, uah, uah)
Si te cuentan que me vieron bien borracho
Orgullosamente diles que es por ti
Porque yo tendré el valor de no negarlo
Gritaré que por tu amor me estoy matando
Y sabrán que por tus besos me perdí
(Échate un grito, échate un grito; ¡Shauh!)

(Uah, uah, uah)
If they tell you that they saw me very drunk
Tell them proudly that it’s for you
Because I will have the courage to not deny it
I will scream that for your love I am killing myself
And they will know that I got lost because of your kisses
(Give yourself a shout, give yourself a shout; Shauh!)

Para de hoy en adelante ya el amor no me interesa
Cantaré por todo el mundo mi dolor y mi tristeza
Porque sé que de este golpe ya no voy a levantarme
Y aunque yo no lo quisiera, voy a morirme de amor

For from now on, love doesn’t interest me
I will sing all over the world my pain and my sadness
Because I know that I am not going to get up from this blow
And even if I didn’t want it, I’m going to die of love

Leave a Comment