No Me Conocen – Lyrics Meaning in English – Bandido, Duki, Rei, Tiago Pzk

5
(2)

This song is about a man who is seeing a woman, however, all of her friends are always talking badly of him. He says that they don’t know him and  are jealous he didn’t give them a chance instead. 

Singer:  Bandido, Duki, Rei, Tiago Pzk   

Puede que me pidan foto’ cuando entramo’ al mall 
Aunque me juzguen tus amiga’, no tienen razón 
No me conocen, bebé, no saben na’ de mí 
Junan mi nombre na’ má’, que dejen de mentir 

Maybe they ask me for pictures when we enter the mall 
Even though your friends judge me, they don’t have a reason 
They don’t know me, baby, they don’t know anything about me 
Join my name nothing else, stop lying 

Má’ de una de ella’ me llamó para el faranduleo 
Dejo en espera su’ mensaje’, ninguno los leo 
Contale’ que te comí toda escuchando Romeo 
Y que llamaron a la poli porque tenían miedo 

More than one of them called me to show off 
I leave their messages on hold, I don’t read any 
Tell them that I ate you all listening to Romeo 
And that they called the cops because they were scared 

Puede que te rompa el toto, nunca el corazón 
Aunque me juzguen tus amiga’, no tienen razón 
No me conocen, bebé, no saben na’ de mí 
Junan mi nombre na’ má’, que dejen de mentir 

I might break your pussy, but never your heart 
Even though your friends judge me, they don’t have a reason 
They don’t know me, baby, they don’t know anything about me 
Join my name nothing else, stop lying 

Más de una de ella’ me llamó para el faranduleo 
Dejo en espera su’ mensaje’, ninguno los leo 
Contale’ que te comí toda escuchando Romeo 
Y que llamaron a la poli porque tenían miedo 

More than one of them called me to show off 
I leave their messages on hold, I don’t read any 
Tell them that I ate you all listening to Romeo 
And that they called the cops because they were scared 

Beba, vamo’ a hacerlo como quieras 
Esa nena mala no es para cualquiera 
Tus amigas, ma’, todita’ me tiran 
De mí te hablan mal, pero eso e’ mentira 

Baby, we’re going to do it however you want 
That bad bitch isn’t for anyone 
Your friends, more, all pull me 
They talk bad of me, but that’s a lie 

Sí, ven a mi cama ahora 
Vamo’ a darle a toda hora 
Déjala’ tranquila’, que esa’ guachas hablen toda’ 
Que si te hablan mal de mí es porque yo nunca le’ di bola, ma’ 

Yes, come to my bed now 
We’re going to do it all of the hours 
Leave her alone, those girls talk too much 
If they talk bad of me it’s because I never gave them a chance, more 

Ella es una loba, nadie la controla 
La dejaron sola, pero conmigo jamás llora 
Una serpiente, siempre te miente pero te enamora 
Viene de frente, quiere que le entre ahora 

She’s a vixen, nobody controls her  
They left her alone, but she never cries with me 
A snake, always lies to you but makes you fall in love 
Come in front, she wants me to enter her now 

Baila, morena 
Tu cuerpo me quema 
Bailando, morena 
Tu cuerpo me quema 

Dance, brunette 
Your body burns me 
Dancing, brunette 
Your body burns me 

No pare’, shorty 
Sigue moviendo, que me encanta tu body 
Dale hasta abajo hasta que explote ese joggin’ 
Que tú eres santa, yo de lejos ya lo vi 

Don’t stop, shorty 
Continue moving, I love your body 
Give it down low till the joggin’ explodes 
You’re a saint, I saw it from far already 

Puede que te rompa el toto, nunca el corazón 
Aunque me juzguen tus amiga’, no tienen razón 
No me conocen, bebé, no saben na’ de mí 
Junan mi nombre na’ má’, que dejen de mentir 

I might break your pussy, but never your heart 
Even though your friends judge me, they don’t have a reason 
They don’t know me, baby, they don’t know anything about me 
Join my name nothing else, stop lying 

Más de una de ella’ me llamó para el faranduleo 
Dejo en espera su’ mensaje’ y ninguno los leo 
Contale’ que te comí toda escuchando Romeo 
Y que llamaron a la poli porque tenían miedo 

More than one of them called me to show off 
I leave their messages on hold, I don’t read any 
Tell them that I ate you all listening to Romeo 
And that they called the cops because they were scared 

Que tu cara está mojá’ y no e’ por lágrimas 
Yo sé que te aloco, mai, cuando te arrimás 
Y a la vez que te como y que te veo, oh 
Otra’ me llaman pa’l faranduleo, oh 

Your face is wet and not from tears 
I know I drive you crazy, mai, when you snuggle 
And at the same time I eat you and I see you, oh 
Others called me to show off, oh 

Mi corazón es tuyo, al igual que la calle 
Si alguien te destruyó, te juro 
El dinero del curro con vos vo’ a gastarme 
Turra’ que se callen, te juro 

My heart is yours, as well as the street’s 
If someone destroyed you, I swear 
The money from the hard work I’m going to spend with you 
Turra’ shut up, I swear 

De mí espera lo que nadie le da 
Es del barrio como una Gilera 
Anoche vi que ella subió una foto 
Tenía mi remera y una visera 

From me expect what nobody gives 
Is from the neighbourhood like Gilera 
Last night I saw that she uploaded a picture 
It had my shirt and a visor 

De mí espera lo que nadie le da 
Es del barrio como una Gilera 
Anoche vi que ella subió una foto 
Tenía mi remera y una visera (Ba-Bandi) 

From me expect what nobody gives 
Is from the neighbourhood like Gilera 
Last night I saw that she uploaded a picture 
It had my shirt and a visor (Ba-Bandi) 

Yo te comí, baby, escuchando Romeo 
Tu’ amiga vienen con cuento pero yo ya no los leo 
Están celosa’ porque a toda’ las picheo 
Solo contigo ready pa’l peliculeo 

I ate you, baby, listening to Romeo 
Your friends come with stories but now I don’t read them anymore 
They’re jealous because I’ve fucked them all 
Only with you I’m ready for the movie 

No pare’, my baby 
Voy por ti, esa ho no comprende 
De to’ el hood tu toto e’ el que me enciende 
Tira lu’ y que yo vo’ a comerte 

Don’t stop, my baby 
I’m going for you, that hoe doesn’t get it 
From all the hood you’re what turns me on 
Throw light and I’m going to eat you 

Puede que te rompa el toto, nunca el corazón 
Aunque me juzguen tus amiga’, no tienen razón 
No me conocen, bebé, no saben na’ de mí 
Junan mi nombre na’ má’, que dejen de mentir 

I might break your pussy, but never your heart 
Even though your friends judge me, they don’t have a reason 
They don’t know me, baby, they don’t know anything about me 
Join my name nothing else, stop lying 

Más de una de ella’ me llamó para el faranduleo 
Dejo en espera su’ mensaje’, ninguno los leo 
Contale’ que te comí toda escuchando Romeo 
Y que llamaron a la poli porque tenían miedo 

More than one of them called me to show off 
I leave their messages on hold, I don’t read any 
Tell them that I ate you all listening to Romeo 
And that they called the cops because they were scared 

Y ni siquiera le repito que la amo (que la amo) 
Miti-miti, fifty-fifty, vamo’ y vamo’ (vamo’ y vamo’) 
Sabe que la quiero, cora de gitano (cora de gitano) 
Do’ beso’ en la mejilla y el otro en la mano (prr) 

And I wouldn’t even tell her that I love her back (that I love her) 
Miti-miti, fifty-fifty, let’s go and let’s go (let’s go and let’s go) 
You know that I want it, heart of gipsy (heart of gipsy) 
Two kisses on the cheek and the other on your hand (prr) 

Me pidió flore’, le di un frasco en ve’ de un ramo (en ve’ de un ramo) 
Me dio su cora pa’ que me aleje ‘e lo’ gramo’ (de lo’ gramo’) 
Nos peleamo’ par de vece’, nos celamo’ 
Pero después en secreto no’ arreglamo’ 

She asked me for flowers, I gave her a bottle instead of a bouquet (instead of a bouquet) 
She gave me her heart so that I’d get her away from the gran (from the gram) 
We fight a couple of times, we get jealous 
But later we fix it in secret 

A veces te quiero presente en mi vida 
Otra’ vece’ me amargo, lo gasto en bebida 
Pero creo que estás hecha a mi medida 
Con tu bolso Nike, con tu combi de Adida’ 

Sometimes I want you present in my life 
Other times I get bitter, I spend it on drinks 
But I think you’re made to my measurements 
With your Nike bag, your set from Adidas 

A veces te quiero presente en mi vida (en mi vida) 
Otra’ vece’ me amargo, lo gasto en bebida (en bebida) 
Pero creo que estás hecha a mi medida (mi medida, yeah, yeah) 
Con tu bolso Nike, con tu combi de Adida’ (yeah, eh) 

Sometimes I want you present in my life (in my life) 
Other times I get bitter, I spend it on drinks (in drinks) 
But I think you’re made to my measurements (in my measurements, yeah, yeah) 
With your Nike bag, your set from Adidas (yeah, eh) 

Esto es un palo pa’ la historia, yeah 
Esto es un palo pa’ la historia, yeah 
Esto es un palo pa’ la historia, yeah 
Esto es un palo pa’ la historia, yeah 

This is one for history 
This is one for history 
This is one for history 
This is one for history 

Bandido, Tiago 
Dímelo, Rei, Lea in the mix 
Duko, you know 
Yeah, damn, eh 

Bandido, Tiago 
Tell me, Rei, Lea in the mix 
Duko, you know 
Yeah, damn, eh 

Did you like the translation?

Click on a star to rate it!

Average rating 5 / 5. Vote count: 2

No votes so far! Be the first to rate this post.

Like the translation, share with your friends! :)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *