French to EnglishLife

Mauvais – Lyrics Meaning in English – Didi B

‘Mauvais’ translates to ‘bad’. The singer has faith in his own abilities as he embodies the essence of his inspirations, advocating that they have crafted something ‘bad’. His African influences have become ingrained in his way of life.

Singer – Didi B

Ouh, ouh
Mauvais
Okalamar

Oh, ouh
Bad
Okalamar

9.2i
Slice

9.2i
Slice

Ils ont créé quelque chose de mauvais (mauvais, mauvais)
Créé quelque chose de mauvais
Mbappé, Benzema (Ils ont créé quelque chose de mauvais)
Confinement, y a plus de concerts (ils ont créé quelque chose de mauvais)

They created something bad (bad, bad)
Created something bad
Mbappé, Benzema (They created something bad)
Confinement, there are no more concerts (they created something bad)

Ah, ils ont créé quelque chose de mauvais (ils ont créé quelque chose de mauvais)
Ils ont créé quelque chose de mauvais (ils ont créé quelque chose de mauvais)
Ah, ils ont créé quelque chose de mauvais (ils ont créé quelque chose de mauvais)
Ils ont créé quelque chose de mauvais (ils ont créé quelque chose de mauvais)

Ah, they made something bad (they made something bad)
They made something bad (they made something bad)
Ah, they made something bad (they made something bad) bad)
They made something bad (they made something bad)

Mbappé, Benzema, la concu’ a perdu les pédales
Tu te joues les maudits, t’inquiète on va bientôt faire du sale
On encaisse les centaines, les dizaines
Combien de gos dans la suite? Une douzaine?

Mbappé, Benzema, the design has lost control
You’re playing the cursed, don’t worry, we’re going to get dirty soon
We’re cashing in the hundreds, the dozens
How many kids are there next? A dozen?

Bouffe africaine, tu connais pas c’est bizarre
Soumara lafri, un peu de bissap
Ils ont créé quelque chose de mauvais

African food, don’t you know, it’s weird
Summery cold, a bit of hazard
They created something bad

On va répliquer, ils auront la nausée
On veut le djai, tout le pia, toute l’oseille
Envoie le jeton, on veut pas les conseils

We’re going to fight back, they’ll be nauseous
We want the DJ, all the booze, all the sorrel
Send the token, we don’t want advice

Pas d’artiste, il n’y a pas d’affiche
Ils ont créé quelque chose de mauvais
Tu as parlé, provoqué les noussis
Ils ont créé quelque chose de mauvais

No artist, there is no poster
They created something bad
You spoke, provoked the text
They created something bad

Ils ont enfermé un môgô du quartier
Ils ont créé quelque chose de mauvais
Ils ont envoyé garba sans cube Maggi

They locked up a hatchet in the neighbourhood
They created something bad
They sent garba without a Maggi cube

Ils ont créé quelque chose de mauvais
Dessan djé soko dessan djé, Simapessa dessan djé
Parle mal, on va t’rafaler et te baiser sous code parental

They created something bad
Descend already, falcon descend already, seamless descending already
Speak badly, we’re going to shoot you and fuck you under parental code

Ah, ils ont créé quelque chose de mauvais (ils ont créé quelque chose de mauvais)
Ils ont créé quelque chose de mauvais (ils ont créé quelque chose de mauvais)
Ah, ils ont créé quelque chose de mauvais (ils ont créé quelque chose de mauvais)
Ils ont créé quelque chose de mauvais (ils ont créé quelque chose de mauvais)

Ah, they made something bad (they made something bad)
They made something bad (they made something bad)
Ah, they made something bad (they made something bad) bad)
They made something bad (they made something bad)

Les petits ont défié les darons, ils ont créé quelque chose de mauvais
Millions de descendants dans un sopalin
Dis-moi qu’est-ce que j’ai fait de mauvais?
Finis le show case et je prends mon lahan

The little ones defied the mothers, they created something bad
Millions of descendants in a paper towel
Tell me what did I do wrong?
Finish the show case and I’ll take my land

Allô bébé, je rentre à la maison
Être diplômé, c’est mieux qu’être milliardaire
Le manque d’argent vous fait perdre la raison

Hello baby, I’m going home
Being a graduate is better than being a billionaire
Lack of money makes you lose your mind

Okay, gros moutou caisson
Mojo mousse dans toutes les saisons
On a trop lahan donc on a raison

Okay, big boy
Mojo mousse in all seasons
We too much land so we are right

Tu veux percer, il faut djô dans mon réseau (Mojavel)
Tu penses qu’t’es le plus connu, on arrive dans le carré, t’es recalé (hein-hein)
Petit flow, tu te régales (hein-hein)
Un peu de coupé-décalé (hein-hein)

You want to break through, you have to induce in my network (moved)
You think you’re the best known, we arrive in the square, you fail (eh-eh)
Little flow, you enjoy yourself (eh-eh)
A bit of cut-shifted (eh-eh)

Ils ont créé quelque chose de mauvais (mauvais, mauvais)
Créé quelque chose de mauvais
Mbappé, Benzema (Ils ont créé quelque chose de mauvais)
Confinement, il n’y a plus de concerts (ils ont créé quelque chose de mauvais)

They created something bad (bad, bad)
Created something bad
Mbappé, Benzema (They created something bad)
Confinement, there are no more concerts (they created something bad)

Ah, ils ont créé quelque chose de mauvais (ils ont créé quelque chose de mauvais)
Ils ont créé quelque chose de mauvais (ils ont créé quelque chose de mauvais)
Ah, ils ont créé quelque chose de mauvais (ils ont créé quelque chose de mauvais)
Ils ont créé quelque chose de mauvais (ils ont créé quelque chose de mauvais)

Ah, they made something bad (they made something bad)
They made something bad (they made something bad)
Ah, they made something bad (they made something bad) bad)
They made something bad (they made something bad)

Ils ont créé quelque chose de mauvais
9.2i
Que la force ou t’en veut plus

They made something bad
9.2i
Strength or want more

Hey Mojavel
Slice

Hey moved
Slice

Leave a Comment