ExFrench to English

L’ombre D’une Autre – Lyrics Meaning in English – Charlotte Dipanda

L’ombre D’une Autre translates to ‘the shadow of another’. The song conveys feelings of betrayal and heartbreak. The singer expresses that they loved the person for who they were, giving them everything, including their strengths and weaknesses. However, it becomes clear that the person had someone else in their heart.

Singer – Charlotte Dipanda

Moi je t’aimais pour ce que tu étais
Et je t’ai donné tout ce que j’avais
Mes qualités et mes défauts
Mais tu en avais une autre dans la peau

I loved you for what you were
And I gave you everything I had
My qualities and my faults
But you had another in your skin

Je n’avais pas compris
Que jamais je ne ferai le poids dans son esprit
Oh, mon chéri

I didn’t understand
That I will never be able to measure up in his mind
Oh, my darling

Lorsqu’on nous voit
Personne ne peut douter
Tu es là
Tu sais m’aimer

When we are seen
Nobody can doubt
You are there
You know how to love me

Bébé
Quand elle est là, pourquoi c’est à moi de bouger?
Quand elle est là, pourquoi c’est à moi de me cacher?
Quand elle est là, pourquoi c’est à moi de pleurer, pleurer?

Baby
When she’s here, why is it up to me to move?
When she’s here, why is it up to me to hide?
When she’s here, why is it up to me to cry, cry?

T’avais qu’à me dire tu l’aimais
Je vous aurais laissé dans votre coquille
T’avais qu’à assumer, tu jouais

All you had to do was tell me you loved him
I would have left you in your shell
All you had to do was take responsibility, you played

Ça m’aurait évité d’impliquer ma famille
Tu m’as menti, tu m’as trahi
Et je devais vivre dans l’ombre d’une autre chérie

It would have saved me from involving my family
You lied to me, you betrayed me
And I had to live in another darling’s shadow

Lorsqu’on nous voit
Personne ne peut douter
Tu es là
Tu sais m’aimer

When we are seen
Nobody can doubt
You are there
You know how to love me

Bébé
Quand elle est là, pourquoi c’est à moi de bouger?
Quand elle est là, pourquoi c’est à moi de me cacher?
Quand elle est là, pourquoi c’est à moi de pleurer, pleurer?

Baby
When she’s here, why is it up to me to move?
When she’s here, why is it up to me to hide?
When she’s here, why is it up to me to cry, cry?

Moi que tu vois là
Je ne t’en veux même pas
Malgré tous tes dégâts

Me that you see there
I don’t even blame you
Despite all your damage

Tu ne me mérites pas
Non, non tu ne me mérites pas

You don’t deserve me
No, no you don’t deserve me

Bébé
Quand elle est là, pourquoi c’est à moi de bouger?
Quand elle est là, pourquoi c’est à moi de me cacher?
Quand elle est là, pourquoi c’est à moi de pleurer, pleurer?

Baby
When she’s here, why is it up to me to move?
When she’s here, why is it up to me to hide?
When she’s here, why is it up to me to cry, cry?

Leave a Comment