La Bella y la Bestia– Lyrics Meaning in English – Morat & Reik
In this song, the singer compares himself to a beast. He was hoping that he would find his beauty but regrets all the things he did and took for granted.
Singer: Morat & Reik
Ese mensaje en la botella
Ese vestido que dejaste
Esa canción que me recuerda que me olvidaste, que me olvidaste, eh-eh
Tanto dolor en una foto
Recuerdos de cuando llegaste
Que hoy duelen más porque me dicen que me olvidaste, que me olvidaste
That message in the bottle
That dress you left
That song that reminds me that you forgot me, that you forgot me, eh-eh
So much pain in a picture
Memories of when you arrived
That hurt more today because they tell me that you forgot me, that you forgot me
Y si se apaga la luna, y si se van las estrellas
Y si se calla la música que me inventé por ella
Tal vez se acabe esta noche, tal vez se borren sus huellas
Tal vez termine esta historia de una bestia sin su bella que me obliga a no dejarte
Y no me deja olvidarte, y no me deja olvidarte
And if the moon switches off, and the stars go away
And if the music that I invented for her stops
Perhaps this night will get over, perhaps your footprints will be erased
Perhaps this story of a beast without his beauty that forces me not to leave you will be over
And it doesn’t let me forget you, and it doesn’t let me forget you
Me duele lo que pudo haber pasado
Incluso más que lo que no pasó y así nomás se te escapó el amor
Quizás fui yo quien lo alejó
Quizás fui yo el que di por hecho que ibas a estar en mi vida
Que nunca habría una despedida
What could have happened hurts me
In fact more than what didn’t happen and just like that love escaped
Perhaps it was me who distanced
Perhaps it was me who took for granted that you were going to be in my life
That there would never be a farewell
Y si se apaga la luna, y si se van las estrellas
Y si se calla la música que me inventé por ella
Tal vez se acabe esta noche, tal vez se borren sus huellas
Tal vez termine esta historia de una bestia sin su bella, que me obliga a no dejarte
Y no me deja olvidarte
And if the moon switches off, and the stars go away
And if the music that I invented for her stops
Perhaps this night will get over, perhaps your footprints will be erased
Perhaps this story of a beast without his beauty that forces me not to leave you will be over
And it doesn’t let me forget you
Y no me deja olvidarte
Que no me deja olvidarte
Y no me deja olvidarte
Y no me deja olvidarte
And it doesn’t let me forget you
That it doesn’t let me forget you
And it doesn’t let me forget you
And it doesn’t let me forget you
Y si se apaga la luna, y si se van las estrellas
Y si se calla la música que me inventé por ella
Tal vez se acabe esta noche, tal vez se borren sus huellas (tal vez se borre todo)
Tal vez termine esta historia de una bestia sin su bella, que me obliga a no dejarte
Y no me deja olvidarte
And if the moon switches off, and the stars go away
And if the music that I invented for her stops
Perhaps this night will get over, perhaps your footprints will be erased (perhaps everything will be erased)
Perhaps this story of a beast without his beauty that forces me not to leave you will be over
And it doesn’t let me forget you
Y no me deja olvidarte (que no me deja olvidarte)
Que no me deja olvidarte
Que no me deja olvidarte
Y no me deja olvidarte
And it doesn’t let me forget you (that it doesn’t let me forget you)
That it doesn’t let me forget you
That it doesn’t let me forget you
And it doesn’t let me forget you
Y no me deja olvidarte
And it doesn’t let me forget you