French to EnglishLife

L Au Pluriel – Lyrics Meaning in English – Chiloo

L Au Pluriel means “L in the plural”. The singer warns every woman of the haunting experiences of life, post commitments. She recites the telltale for every woman who allows people to ponder over her happiness and grace. 

Singer – Chiloo

Selon toi, cette demoiselle avait la jupe trop courte
Est-ce que tu serais capable d’expliquer ça à ses parents
T’as pas fait preuve de zèle, non t’en as rien à foutre
T’as mis sa vie en l’air, en plus t’as trouvé ça marrant
Toi qui aime ta femme, toi qui l’invitais à danser
(Toi qui l’invitais à danser)
T’as pas pu raviver la flamme
Lorsque son visage tu as brûlé, tu as brûlé

According to you, this young lady had a skirt that was too short
Would you be able to explain that to her parents
You weren’t zealous, no you don’t give a damn
You put her life in it air, in addition you found it funny
You who love your wife, you who invited her to dance
(You who invited her to dance)
You could not rekindle the flame
When her face you burned, you burned

Je lève mon verre à toutes ces femmes
Qui jamais plus ne se relèveront
(Qui jamais plus ne se relèveront)
J’élève mon poing vers le ciel dans lequel
À jamais elles vivront
Vous êtes dans ma mémoire
J’ai écrit vos noms dans un grimoire
Jasmine, Claire, Sandrine, Lisa, personne ne vous oubliera
Catherine, Fatma, Céline, Razia, tous ensemble on s’en ira
(Tous ensemble on s’en ira, ouais)

I raise my glass to all these women
Who will never rise again
(Who will never rise again)
I raise my fist to the sky in which
Forever they will live
You are in my memory
I wrote your names in a glimpse
Jasmine, Claire, Sandrine, Lisa, no one will forget you
Catherine, Fatma, Céline, Razia, all together we’ll go away
(All together we’ll go away, yeah)

On ne tue pas par amour
N’avez-vous donc vraiment rien appris
Elles vous hanteront tous les jours
Car c’est leur vie que vous avez prise
On ne tue pas par amour
N’avez-vous donc vraiment rien appris
Elles vous hanteront tous les jours
Car c’est leur vie que vous avez prise

We don’t kill for love
So haven’t you really learned anything
They’ll haunt you every day
For it’s their life that you’ve taken
We don’t kill for love
So haven’t you really learned anything
They’ll haunt you all the days
Cause it’s their life that you took

Selon l’ONU, la moitié des femmes assassinées
Dans le monde en 2017
Ont été tuées par leur compagnon
Ou des membres de leur famille

According to the UN, half of the women murdered
In the world in 2017
Were killed by their partner
Or their family members

J’te demande une minute pour te raconter sa vie
J’te demande une minute pour te parler de tous ses vices
Des journées de sévices, tel était son quotidien
C’est fou qu’un garçon puisse te blesser quand tu y tiens
Qu’elle était belle à ses côtés, mais son bonheur, il l’a ôté
Ses câlins devenaient durs, ses caresses devenaient fortes
Marquée à la vie, à la mort, à l’amour elle n’y croit plus
Son coeur en 1000 morceaux
Un puzzle où toutes les pièces se morcèlent
Dans son cou, de vilaines morsures
Plus aucune issue, enfermée dans la cage de ce putain d’octogone
Face à cet homme, cette ordure, ce monstre qui la torture
Les poings liés, elle en devient folle à lier
Dis-moi qui sont les alliés de cette femme humiliée

I ask you for a minute to tell you about his life
I ask you for a minute to tell you about all his vices
Days of abuse, such was his daily life
It’s crazy that a boy can hurt you when you want to
She was beautiful by his side, but he took away his happiness
Her hugs became hard, her caresses became strong
Marked for life, for death, for love
She no longer believes in it
Her heart in 1000 pieces
One puzzle where all the pieces are falling apart
In her neck, ugly bites
No more way out, locked in the cage of this fucking octagon
Faced with this man, this filth, this monster who tortures her
Her fists tied, she goes mad about it bind
Tell me who are the allies of this humiliated woman

On ne tue pas par amour
N’avez-vous donc vraiment rien appris
Elles vous hanteront tous les jours
Car c’est leur vie que vous avez prise
On ne tue pas par amour

You don’t kill for love
So haven’t you really learned anything
They’ll haunt you every day
Cause it’s their life you’ve taken
You don’t kill for love

On ne tue pas par amour
N’avez-vous donc vraiment rien appris
Elles vous hanteront tous les jours
Car c’est leur vie que vous avez prise
On ne tue pas par amour

You don’t kill for love
So haven’t you really learned anything
They’ll haunt you every day
Cause it’s their life you’ve taken
You don’t kill for love

Leave a Comment