Himmat SandhuPunjabi to English

Jutti – Lyrics Meaning in English – Himmat Sandhu

Singer: Himmat Sandhu 
Music: Nick Dhammu  
Lyrics: Veet Baljit

Ho mauka kadd ke rang vata leya 
Girgit wargeyan yaaran 
Fukke saahan te dhariyan dhara 
Waqt diyan talwaran 

Seeing a chance changed her color 
My love, like a chameleon 
Has cut in pieces my warm breath 
The daggers of time 

Ho khotteyan ch assi tul gaye 
Gall turi hisaban di 

I was sold in dimes 
When talks of valuing everyone came 

Ho saddi gali ghatt langhdi 
Jutti kadwi nawaban di 
Jinna kar udd’de rahe 
Yaari maar gayi janaaban di 
Ho jinna kar udd’de rahe 
Yaari maar gayi janaaban di 

They rarely cross our street 
The nawabi (royal) shoes (the rich girls rarely come to our street) 
Who made me fly in the air 
Her love has killed me 
Who made me fly in the air 
Her love has killed me 

Ho changa hoya sajan sadde 
Chadhdi kala vich ho gaye x(2) 
Taan vi kariye shukar ohna da 
Bhavein boohe dho gaye 

It’s good that my love 
Has climbed the ladder of success 
I still thank her 
Even when she closes the door on my face 

Ho manfi na sift hou 
Methon ohdeyan shababan di 

Now I’ll not be able praise 
Her beauty 

Ho saddi gali ghatt langhdi 
Jutti kadwi nawaban di 
Jinna kar udd’de rahe 
Yaari maar gayi janaaban di 
Ho jinna kar udd’de rahe 
Yaari maar gayi janaaban di 

They rarely cross our street 
The nawabi (royal) shoes (the rich girls rarely come to our street) 
Who made me fly in the air 
Her love has killed me 
Who made me fly in the air 
Her love has killed me 

Ho kaatil kudi si bibi Indra de raj di 
Godni lavati jehe Veet jehe baaj di 

The girl is a killer like Indira Gandhi’s rule 
She’s brought Veet (lyricist), who is like a high flying hawk, to his knees 

Qatil kudi si bibi Indra de raaj di 
Godni lawaati jehe Veet jehe baaj di 
Na mittran to parakh hoyi 
Kade ohdeya nakabaan di 

The girl is a killer like Indira Gandhi’s rule 
She’s brought Veet (lyricist), who is like a high flying hawk, to his knees  
I could not understand  
Her deceit 

Ho saddi gali ghatt langhdi 
Jutti kadwi nawaban di 
Jinna kar udd’de rahe 
Yaari maar gayi janaaban di 
Ho jinna kar udd’de rahe 
Yaari maar gayi janaaban di 

They rarely cross our street 
The nawabi (royal) shoes (the rich girls rarely come to our street) 
Who made me fly in the air 
Her love has killed me 
Who made me fly in the air 
Her love has killed me