French to EnglishLove

J’attends Qu’elle M’aime – Lyrics Meaning in English – Izaid

J’attends Qu’elle M’aime translates to ‘I wait for her to love me’. The singer’s heart is beating fast whereas the girl takes her own time. He hardly gives a damn to their friendship and does not bat an eyelid at confessing. 

Singer – Izaid

Je pense à toi quand j’suis pas content
L’impression que rien n’est clarifié
Je te fais des signes, mais toi pas comprendre
Je m’en bats les couilles de notre amitié

I think of you when I’m not happy
The impression that nothing is clarified
I give you signs, but you don’t understand
I don’t give a fuck about our friendship

Mon cœur va vite, toi tu prends ton temps
Je choisis mes mots pour pas t’abîmer
Je sais que t’as mal depuis trop longtemps
Si t’as plus de cœur, je le fabriquerais

My heart goes fast, you take your time
I choose my words so as not to damage you
I know that you have been in pain for too long
If you have more heart, I would make it

Je relis tes messages comme une énigme
Je vais bien quand tu me parles
J’attends de trouver le bon code secret
Pour ouvrir la porte

I read your messages like a riddle
I’m fine when you talk to me
I’m waiting to find the right secret code
To open the door

Je suis pas comme celui qui va me précéder
Non je suis bien plus fort
De tous les sourires t’es mon préféré
Je calcule plus les autres

I’m not like the one who’s going to precede me
No, I’m much stronger
Of all the smiles, you’re my favourite
I don’t calculate the others anymore

Je veux pas quelle me zap, qu’elle me mette a l’écart
Elle est différente, elle est bonne elle est classe
Elle me prend pour un joueur, ouais c’est le cas
Pour elle j’effacerais toutes les traces de mes pas, ya

I don’t want her to zap me, for her to put me aside
She’s different, she’s good, she’s classy
She takes me for a player, yeah that’s the case
For her, I’d erase all my footprints, ya

Bloqué sur le tél’ j’attends son message
J’ai peur que d’une chose, c’est qu’on se parle plus
Quand je ferme les yeux, je vois son visage
Je touche la cible dans le coin de ma vue

Blocked on the phone I’m waiting for his message
I’m afraid that one thing is that we don’t talk to each other anymore
When I close my eyes, I see his face
I hit the target in the corner of my sight

Je suis invincible quand on se voit, ouais, ouais
Elle est ma cocaine
J’ai qu’un but, l’avoir dans mes bras, ouais, ouais

I’m invincible when we see each other, yeah, yeah
She’s my cocaine
I only have one goal, to have her in my arms, yeah, yeah

Pour le reste de ma vie
Elle a mon cœur entre ses doigts, ouais, ouais
Je sais pas ce qu’il m’arrive

For the rest of my life
She’s got my heart between her fingers, yeah, yeah
I don’t know what’s happening to me

Je m’attache mais je lui montre pas, ouais, ouais

I get attached but I don’t show her, yeah, yeah

J’ai peur qu’on s’abîme

I’m afraid that we are damaged

Je laisserais jamais tous les autres t’abattre
Être avec toi, c’est ma récompense
Te faire rire, ouais j’en suis capable
Faire un bout de chemin, dis-moi qu’est-ce que t’en penses?

I would never let everyone else bring you down
Being with you is my reward
Making you laugh, yeah, I can do it
Going a long way, tell me what you think?

Je connais toute sa vie
Je sais que je l’aime
J’ai passé des années sous la pluie
C’est mon soleil

I know her whole life
I know I love her
I spent years in the rain
She’s my sun

Je vois plus rien autour quand elle sourit
Je ressens plus ma peine

I see nothing around when she smiles,
I don’t feel my pain anymore

Je regarde le temps passer sans un bruit
J’attend qu’elle m’aime

I watch the time pass without a sound
I wait for her to love me

Je connais toute sa vie
Je sais que je l’aime

I know her whole life,
I know that I love her

J’ai passé des années sous la pluie
C’est mon soleil
Je vois plus rien autour quand elle sourit

I spent years in the rain
It’s my sun
I see nothing around when she smiles

Je ressens plus ma peine
Je regarde le temps passer sans un bruit
J’attend qu’elle m’aime

I don’t feel my pain anymore
I watch time pass without a sound
I wait for her to love me

J’attend qu’elle m’aime, m’aime, m’aime, m’aime, m’aime
J’attend qu’elle m’aime, m’aime, m’aime, m’aime, m’aime
J’attend qu’elle m’aime, m’aime, m’aime, m’aime, m’aime
J’attend qu’elle m’aime, m’aime, m’aime, m’aime, m’aime

I’m waiting for her to love me, love me, love me, love me, love me
I’m waiting for her to love me, love me, love me, love me, love me
I’m waiting for her to love me, love me, love me, love me, love me
I’m waiting for her to love me, love me, love me, love me, love me

Leave a Comment