Irreel – Lyrics Meaning in English – Nej
Irreel means ‘unreal’. The singer is aware of her partner’s deception but opts not to reveal it, acknowledging the unreality of the situation. She harbours a fear of facing the truth and subtly implies a willingness to feign affection when he expresses his love.
Singer – Nej
Et tu mens, je sais
Mais je garde tout pour moi
J’ai peur de la vérité
J’la fuirai jusqu’au bout de moi
And you’re lying, I know
But I keep everything to myself
I’m afraid of the truth
I’ll run away from it to the end of me
J’suis loin d’être bête
Je sais faire semblant quand tu dis qu’tu m’aimes
Mais j’ai peur d’affronter celui que tu es vraiment
Je sais que viendra le jour
I’m far from being stupid
I know how to pretend when you say you love me
But I’m afraid to face who you really are
I know the day will come
Où ce qu’on a bâti, toi et moi
Deviendra poussière
Il ne restera que l’éclat de nos voix
When what we built, you and I
Will turn to dust
Only the sound of our voices will remain
Et peut-être quelques souvenirs
De quand j’étais tout pour toi
Quand tu m’détestais pas
And maybe some memories
Of when I was everything to you
When you didn’t hate me
Dans tes yeux, j’ai vu
Tout c’que je n’suis pas
Et je te connais sur le bout des doigts
C’est c’que tu caches
In your eyes, I saw
Everything I’m not
And I know you inside out
That’s what you’re hiding
Sous tes airs de lâche
T’as brisé mes rêves
Avant qu’la nuit s’achève
Je me demande encore où est ma place
Beneath your coward looks
You shattered my dreams
Before nightfall ends
I still wonder where I belong
Il fait plus froid dans tes bras qu’dans la glace
Je meurs à petit feu quand elle me remplace
J’me suis bandée les yeux pour plus y faire face
Au début j’étais si belle
It’s colder in your arms than in the mirror
I’m slowly dying when she replaces me
I blindfolded myself to face it more
At the beginning I was so beautiful
Tu m’as rendue si frêle
Tu m’as jetée dans un monde irréel
En silence, je m’efface
You made me so frail
You threw me into an unreal world
In silence I fade
Quand les lumières s’éteignent
Je sais que tu ne vois qu’elle
When the lights go out
I know you only see her