German to EnglishLove

IRGENDJEMAND WIE DU – Lyrics meaning in English – Vega, Montez

IRGENDJEMAND WIE DU is a German pop song by the artists Vega and Montez, released in the year 2020 in the album Locke. The title means ‘Someone Like You’.

Singer – Vega

Seh’ uns nachts zwischen dem Blaulicht und Sirenen (und Sirenen)
Nur wir beide, gegen Tausende von denen (tausende von denen)
Ich hab’ die ganze Welt gesehen um zu verstehen (zu verstehen)
Dass mir am Ende immer irgendetwas fehlt
Irgendjemand wie du, ey
Dein dreckiges Lachen steht dir so gut
Irgendjemand wie du, ey
Versprech’, dass ich da bin, wenn du mich rufst
Irgendjemand wie du, ey
Dein dreckiges Lachen steht dir so gut
Irgendjemand wie du
Irgendjemand wie du, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah

See us at night between the flashing lights and sirens (and sirens)
Just the two of us, against thousands of them (thousands of them)
I’ve seen the whole world to understand (to understand)
That I always end up missing something
Someone like you, hey
Your dirty smile suits you so well
Someone like you, hey
Promise I’ll be there when you call me
Someone like you, hey
Your dirty smile suits you so well
Someone like you
Someone like you, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah

Ich brauch’ nicht viele Worte, um zu sagen, wie’s mir geht, wenn du da bist
Ist perfekt, wenn du da bist, nur wenn du gehst ist es tragisch
Und der Gedanke, jemand anderes könnte neben dir schlafen
Jeden Abend zusehen wie du atmest, das macht mich wahnsinnig
Denn du bist meine „Ride or die“, nur wir Zwei allein
Ich weiß, wenn alles andere zusammenbricht, meine Kleine bleibt
Weil ich liebe, wie du gehst und dich bewegst, wie du lachst
Wie du redest, und mich verstehst, ist zu krass
Wenn es sein muss, pennen wir auf dem Rücksitz von deinem Passat
Denn bist du da, ist alles andere nicht wichtig, hast du gesagt
Und bitte merk’ dir diesen Schimmer, wenn du denkst, es liegt in
Trümmern
Denn du machst es nicht für mich, sondern für immer

I don’t need many words to say how I feel when you’re here
It’s perfect when you’re there, only when you go it’s tragic
And the thought of someone else sleeping next to you
Watching you breathe every night drives me crazy
Because you are my “ride or die”, just the two of us alone
I know when all else falls apart, my little one stays
Because I love how you walk and move, how you laugh
The way you talk and understand me is too crass
If we have to, we’ll crash in the back seat of your Passat
Because when you’re there, nothing else matters, you said
And please note that glimmer when you think it’s in ruins
‘Cause you’re not doing it for me, you’re doing it forever

Seh’ uns nachts zwischen dem Blaulicht und Sirenen (und Sirenen)
Nur wir beide, gegen Tausende von denen (tausende von denen)
Ich hab’ die ganze Welt gesehen um zu verstehen (zu verstehen)
Dass mir am Ende immer irgendetwas fehlt
Irgendjemand wie du, ey
Dein dreckiges Lachen steht dir so gut
Irgendjemand wie du, ey
Versprech’, dass ich da bin, wenn du mich rufst
Irgendjemand wie du, ey
Dein dreckiges Lachen steht dir so gut
Irgendjemand wie du
Irgendjemand wie du, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah

See us at night between the flashing lights and sirens (and sirens)
Just the two of us, against thousands of them (thousands of them)
I’ve seen the whole world to understand (to understand)
That I always end up missing something
Someone like you, hey
Your dirty smile suits you so well
Someone like you, hey
Promise I’ll be there when you call me
Someone like you, hey
Your dirty smile suits you so well
Someone like you
Someone like you, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah

Ah, alles dreht sich, doch mit dir ist es gut
Weil du mich immer dann genau so liebst, wenn ich es nicht tu’
Weil du mich immer dann genau so siehst, wenn ich es nicht kann
Wenn ich den Weg nicht mehr finde, dann lass’ das Licht für mich an
Seh’ dich im Hemd von gestern Abend, wie du lachend in der Küche stehst
Durch diese Boxen dröhnt dieser Song von einem verrückten Leben
Unter den Schauspielern warst du so echt
Lass noch kurz liegen bleiben, Baby, es ist grad so perfekt
Ich wollt’ dir sagen, dass du schön bist, du warst für mich das Größte
Oft fehlt mir der Mut, deshalb wart’ ich für gewöhnlich
Manchmal muss man sich erinnern, wenn man denkt, es liegt in Trümmern
Denn ich mach’ das nicht für dich, sondern für immer (immer, immer,
immer)

Ah, everything is turning, but you are good
Because you always love me the same way when I don’t
Because that’s how you always see me when I can’t
If I can’t find my way, leave the light on for me
See you in the shirt from last night, standing in the kitchen laughing
Through these speakers this song roars from a crazy life
Among the actors you were so real
Hold on baby, it’s just so perfect
I wanted to tell you that you are beautiful, you were the greatest
for me
I often lack the courage, so I usually wait
Sometimes you have to remember when you think it’s in ruins
Because I don’t do it for you, but forever (always, always, always)

Irgendjemand wie du, ey
Dein dreckiges Lachen steht dir so gut
Irgendjemand wie du, ey
Versprech’, dass ich da bin, wenn du mich rufst
Irgendjemand wie du, ey
Dein dreckiges Lachen steht dir so gut
Irgendjemand wie du
Irgendjemand wie du, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah (yeah-yeah, yeah-yeah)

Someone like you, hey
Your dirty smile suits you so well
Someone like you, hey
Promise I’ll be there when you call me
Someone like you, hey
Your dirty smile suits you so well
Someone like you
Someone like you, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah (yeah-yeah, yeah-yeah)

Leave a Comment