Eternal – Lyrics Meaning in English – Scylla
The singer believes that the things that we love can only last for a while. Nothing is permanent except for the existence of humankind. He urges the people to live to the fullest instead of missing valuable moments.
Singer – Scylla
Entre le ciel et l’enfer, mes regrets et mes rêves
J’aurais raté l’essentiel du voyage
À trop pleurer c’est la noyade
Between heaven and hell, my regrets and my dreams
I would have missed most of the trip
Crying too much is drowning
Pourtant le temps est éternel
Ici et maintenant, on est tous éternels
Ici et maintenant
Yet time is eternal
Here and now, we are all eternal
Here and now
J’attendrai pas que vienne le grand soir, qu’la lumière blanc l’soit
De n’plus exister qu’en souvenir
Sourire mélancolique d’un ange noir, j’lui dirai, “Sans moi”
Ce soir j’ai pas l’temps d’mourir
I won’t wait for the big night to come, for the white light to be
To no longer exist except in memory
Melancholy smile of a black angel, I’ll tell him, “Without me”
Tonight I don’t have the time to die
N’dites pas comment faire ni comment l’voir
J’ferai plus semblant de croire
Que tout ce qu’on a pu aimer n’pourras durer qu’un temps
Don’t say how to do it or how to see it
I’ll pretend to believe
That everything we could love can only last for a while
Moi j’ai vécu des instants tellement intenses que je sais déjà qu’on peut toucher du doigt l’éternel ici et maintenant
Me, I’ve lived such intense moments that I already know that we can touch the eternal here and now
On n’a pas l’temps de mourir
L’hiver est nôtres
Le soleil décline mais le ciel est mauve
We don’t have time to die
Winter is ours
The sun is setting but the sky is mauve
Toujours ces couleurs, les germes en cendres et elles se reflètent
Dans nos yeuz tu pourras voir le big bang à l’envers
Still these colours, the germs in ashes and they are reflected
In our eyes you will be able to see the big bang upside down
Entre le ciel et l’enfer, mes regrets et mes rêves
J’aurais raté l’essentiel du voyage
À trop pleurer c’est la noyade
Between heaven and hell, my regrets and my dreams
I would have missed most of the journey
To cry too much is to drown
Pourtant le temps est éternel
Ici et maintenant, on est tous éternels
(Ici) ici et maintenant
Yet time is eternal
Here and now, we are all eternal
(Here) here and now
On va continuer à vivre comme des acharnés
Même s’ils nous conseillent de faire les morts
On va continuer comme si rien d’tout ça n’finira jamais
Et réécrire l’avenir en lettres d’or
We will continue to live like relentless
Even if they advise us to play dead
We will continue as if none of this will ever end
And rewrite the future in letters of gold
Dieu soit loué, qu’il renverse le sort
Allez dire au futur qu’il patiente devant ma porte
J’suis en train de lui refaire le portrait en lettres d’or
Ma plume se souvient encore de l’ange qui l’a porté
Praise be to God, may he reverse the fate
Go tell the future that he waits in front of my door
I’m redoing his portrait in gold letters
My pen still remembers the angel who carried it
Et me dis pas qu’un de ces jours on tombera peut-être sur la chance
Cette fois on va s’arrêter de croire au seul destin du nombre
On va continuer à gagner des combats perdus d’avance
Ça permettra de tuer le temps jusqu’à la prochaine fin du monde
And don’t tell me that one of these days we might fall on luck
This time we’re going to stop believing in the only destiny of numbers
We’re going to continue to win fights we’ve lost in advance
It will kill time until ‘at the next end of the world
Viens on agit, viens on brille
Viens on s’rentre on parle après
Aux noms de ceux qu’on a aimés et qui aujourd’hui manquent à l’appel
Come we act, come we shine
Come we go home we talk afterwards
In the names of those we loved and who today are missing
On va continuer d’enfermer tous nos démons dans des mots
Pour ensuite les sceller dans des foutues dimensions parallèles
On n’a pas le temps de mourir
We will continue to lock up all our demons in words
Then seal them in damn parallel dimensions
We don’t have time to die
L’hiver est nôtres
L’éternel est tout près
Dans les mystères de l’aube
Winter is ours
The eternal is near
In the mysteries of dawn
Tant qu’un bout d’ciel est mauve
Y a plus d’heure de fin
Tout reste possible
On n’aura plus jamais peur de rien
As long as a piece of sky is purple
There’s no more end time
Everything is possible
We’ll never be afraid of anything again
Y a 1000 silences entre deux syllabes
Y a l’éternel qui s’est assis là
Dans l’ici et maintenant, le sang dans le ventre, la vie est si large
There are 1000 silences between two syllables
There is the eternal who sat there
In the here and now, the blood in the belly, life is so wide
L’aiguille s’affole, le temps est hilare
Combien de noyés dans son sillage?
Mmh, là où la vie commence entre hier et demain tout qu’arrive dansait là
The needle is panicking, time is hilarious
How many drowned in its wake?
Mmh, where life begins between yesterday and tomorrow everything that happens was dancing there
Entre le ciel et l’enfer, mes regrets et mes rêves
J’aurais raté l’essentiel du voyage
À trop pleurer c’est la noyade
Between heaven and hell, my regrets and my dreams
I would have missed most of the trip
Crying too much is drowning
Pourtant le temps est éternel
Ici et maintenant, on est tous éternels
Ici et maintenant
Yet time is eternal
Here and now, we are all eternal
Here and now
Oui
Yes