Essaie Encore – Lyrics Meaning in English – Imen Es
The writer asks her ex that what he wants from her. She asks did he want to take her life or want to see the world from her eyes. She knows the type of girl he wants and she recommends those girls get psychiatric help. She warns him to never come again in her life. She says what happens in his life didn’t bother her, so go to hell. She says don’t be what others want, be natural, be yourself.
Singer: Imen Es
Dis-moi dans l’fond c’que tu veux, tu veux prendre ma vie
Tu veux voir le monde de mes yeux, tu veux mon avenir
J’ai vu ta façon de regarder, j’ai vu dans ton vice
Tu fais tout pour prendre mon bébé, t’en dors plus la nuit
Tell me deep down what you want, you want to take my life
You want to see the world with my eyes, you would like to have my future
I saw the way you look at me, I saw vice in you
You do everything that you can do to take my baby, you don’t sleep anymore at night
Je connais ce genre de fille, c’est la psychiatrie
Snap visé en noir sur blanc dans sa story
Viens pas postuler ici, t’es impolie
J’ai signé un CDI, t’as rien compris
I know this kind of girl, they need psychiatric help
Throwing her Snapchat story in black and white shade
Don’t come and apply here, you’re rude
I signed a long-term deal, you didn’t understand anything
Que chacune reste à sa place, place, à sa place
Place, à sa place, reste à ta place
Que chacune reste à sa place, place, à sa place
Place, à sa place, reste à ta place
May each one remains in their place, place, in their place
Place, in their place, stay in their place
May each one remains in their place, place, in their place
Place, in their place, stay in their place
Tu veux ma vie, essaye encore
Ça crève les yeux, tu meurs d’envie d’jeter un sort
Tu veux mon bébé, essaye encore
J’ai dit “oui” pour toutes vous laissez derrière la porte
Tu seras pas moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
Tu seras pas moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
You want my life, try again
It’s so obvious, you’re dying to cast an evil spell on me
You want my baby, try again
I said “yes” to leave all of you behind the door
You won’t be me, me, me, me, me, me, me
You won’t be me, me, me, me, me, me, me
Non, t’auras pas c’que tu veux (c’que tu veux), t’auras pas ma vie (ma vie)
J’ai pas besoin de lire ton CV (ton CV), je sais ce qui t’motive (motive)
T’auras pas mon mode d’emploi (mode d’emploi), t’auras pas d’notice (notice)
Toutes les meufs comme ça, c’est nocif, mais j’suis pas novice
No, you won’t get what you want (what you want), you won’t get my life (my life)
I don’t need to read your CV (your CV), I know what motivates you (motivates)
You will not get my user manual (user manual), you will not get any instructions (instructions)
All these girls like that, it’s harmful, but I’m not a novice
J’le redis, ce genre de fille, c’est la psychiatrie
Elle raconte sa vie sur les réseaux (sur les réseaux), c’est sa thérapie
On met les points sur les i (sur les i), j’ferai pas d’virgule
On sait très bien qui est qui (qui est qui), t’es ridicule
I’m telling you again, “those types of girls, they need psychiatric help”
She tells about her life on social media (on the social media), that’s her therapy
We are dotting the i’s (on the i’s), I won’t use a comma
We know very well who is who (who is who), you’re ridiculous
Que chacune reste à sa place, place, à sa place
Place, à sa place, reste à ta place
Que chacune reste à sa place, place, à sa place
Place, à sa place, reste à ta place
May each one remains in their place, place, in their place
Place, in their place, stay in their place
May each one remains in their place, place, in their place
Place, in their place, stay in their place
Tu veux ma vie, essaye encore
Ça crève les yeux, tu meurs d’envie d’jeter un sort
Tu veux mon bébé, essaye encore
J’ai dit “oui” pour toutes vous laissez derrière la porte
Tu seras pas moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
Tu seras pas moi, moi, moi, moi, moi, moi, mo
You want my life, try again
It’s so obvious, you’re dying to cast an evil spell on me
You want my baby, try again
I said “yes” to leave all of you behind the door
You won’t be me, me, me, me, me, me, me
You won’t be me, me, me, me, me, me, me
J’essaye pas de me voir à travers toi
J’suis pas comme les gens veulent, j’suis seulement moi
Tout c’qui s’passe vers chez toi, ça m’concerne pas
Ça m’concerne pas, non, ça m’concerne pas
I am not trying to see myself through you
I’m not what people want, I’m just me
Everything that happens on your side, that doesn’t concern me
They don’t concern me, no, they don’t concern me
N’essaye pas de te voir à travers moi
Sois pas comme les gens veulent, sois seulement toi
Tout c’qui s’passe vers chez moi, ça t’concerne pas
Ça t’concerne pas, non, ça t’concerne pas
Don’t try to see you through me
Be not like the people want, just be you
Everything that happens on my side, they don’t concern you
They’re not about you, they’re not about you
Tu veux ma vie, essaye encore
Ça crève les yeux, tu meurs d’envie d’jeter un sort
Tu veux mon bébé, essaye encore
J’ai dit “oui” pour toutes vous laissez derrière la porte
Tu seras pas moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
Tu seras pas moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
You want my life, try again
It’s so obvious, you’re dying to cast an evil spell on me
You want my baby, try again
I said “yes” to leave all of you behind the door
You won’t be me, me, me, me, me, me, me
You won’t be me, me, me, me, me, me, me