Desencuentro– Lyrics Meaning in English – Residente ft. Soko

This song is a collaboration with a French singer and narrates the story of two people who live in different time-zones and are possibly in a long-distance relationship. Their timings never coincide.  

Singer: Residente ft. Soko  

Todas mis mañanas amanecen arropadas con tu atardecer 
Tú te duermes en mi hoy, yo despierto en tu ayer 
Cuando tengo que bajar, te dan ganas de subir 
Yo quiero llegar, cuando tú te quieres ir 

All my mornings begin wrapped up in your sunset 
You sleep in my today, I wake up in your yesterday 
When I have to go down, you feel like going up 
I want to arrive, when you want to leave 

Todos los descubrimientos tienen muchas ganas de encontrarte 
Hasta las estrellas usan telescopios pa’ buscarte 
Dentro de los accidentes imprevistos y las posibilidades 
Eventualidades, choques estelares 

All the discoveries are eager to find you 
Even the stars use telescopes to look for you 
Within the unexpected accidents and possibilities 
Eventualities, stellar crashes 

La casualidad de poder vernos se escapa 
Somos diferentes cielos en un mismo mapa 
Échale sal al café, no está mal ir a probar 
Tenemos la misma sed, con distinto paladar 

The coincidence of being able to see each other escapes 
We’re different skies on the same map 
Put salt to the coffee, it doesn’t taste bad 
We’re thirsty the same way, with different palates 

Y tú aquí y yo allá 
Y yo aquí y tú allá 
Et je, t’entends 
Quand tu, t’en vas 
Et si, tu restes 
Tu me, vois pas 

And you here and me there 
And you here and me there 
(From French:) And I, wait for you 
When you leave 
And if you stay 
You don’t see me 

Nuestra coordenada no es lo único que va girando 
Tout ce qui nait, meurt tot ou tard 
Si caminamos al reves, peut-etre nous rencontrerons 
Nos estaremos encontrando 

Our coordinates are not the only thing that go on spinning 
Everyone that is born, dies sooner or later  
If we walk backwards, we might find each other 
We’ll keep finding each other 

Le monde et danse, il te cherce tu penses 
Adore tes grands yeux, avec lesquels tu dis adieu 
Et tu pleures quand tu dors plens de remords 
Tu cherces toujours autant d’amour 

(From French: The world and dance, you think it searches for you 
Adores your big eyes, the ones with which you say goodbye 
And you cry when you sleep amidst remorse 
You still look for so much love 

No hay señal de mis satélites, ni de tus astros 
Tú pierdes mi rumbo, cuando yo pierdo tu rastro 
Y aunque perder tus pasos sea parte de mi rutina 
El suelo sonríe cada vez que tú caminas 

There’s no signal from my satellites, nor from your stars 
You lose my rhythm, when I los your trail 
And although losing your steps is part of my routine 
The floor smiles every time you walk 

Y tú aquí y yo allá 
Y yo aquí y tú allá 
Et je, t’entends 
Quand tu, t’en vas 
Et si, tu restes 
Tu me, vois pas 

And you here and me there 
And you here and me there 
(From French:) And I, wait for you 
When you leave 
And if you stay 
You don’t see me 

Y tú aquí y yo allá 
Y yo aquí y tú allá 
Et je, t’entends 
Quand tu, t’en vas 
Et si, tu restes 
Tu me, vois pas 

And you here and me there 
And you here and me there 
(From French:) And I, wait for you 
When you leave 
And if you stay 
You don’t see me 

Leave a Reply

Your email address will not be published.