French to EnglishLove

Mano – Lyrics Meaning in English – Franglish

Mano means “manual”. The singer has found the girl even without having to look for her. He considers her as god sent and gives her all the respect and space in life she deserves and asks her to hand over the manual of her life to him. 

Singer – Franglish

Eh
Ouh, ouh, ouh
Hello
Let’s get it

Eh
Ouh, ouh, ouh
Hello
Let’s get it

Ta confiance, faut me demander, tellement d’choses à t’apporter
Ta vie, je vais piloter, t’inquiète, j’sais me comporter
Ta confiance, faut me demander, tellement d’choses à t’apporter
Ta vie, je vais piloter, t’inquiète, j’sais me comporter

Your trust, you have to ask me, so many things to bring you
Your life, I’m going to drive, don’t worry, I know how to behave
Your trust, you have to ask me, so many things to bring you
Your life, I’m going to drive, don’t worry, I know how to behave

Baby, on ira là-haut, la route est longue, j’ai le cardio
Suis-moi, donne-moi la mano, suis-moi, donne-moi la mano
Baby, on ira là-haut, la route est longue, j’ai le cardio
Suis-moi, donne-moi la mano, suis-moi, donne-moi la mano

Baby, we’ll go up there, the road is long, I have cardio
Follow me, give me the manual, follow me, give me the manual
Baby, we’ll go up there, the road is long, I have the cardio
Follow me, give me the manual, follow me, give me the manual

Mmh-mmh, laisse-moi te dire que j’me sens bien, j’ai plus de doutes, j’suis décidé
J’ai pris des coups, j’sais c’que ça coûte, apprends-moi à tout connaître l’amour fou
T’es si jolie, nous deux unis, c’est la folie, malheurs j’oublie
J’t’ai dévoilé tout c’que j’cachais et dans ma tête, oui, conneries j’avais

Mmh-mmh, let me tell you that I feel good, I have no more doubts, I’m decided
I took a beating, I know what it costs, teach me to know everything mad love
You’re so pretty, the two of us united, it’s madness, misfortunes I forget
I revealed to you everything I was hiding and in my head, yes, bullshit I had

Hello (hello) j’t’ai trouvé sans même te chercher, c’est Dieu qui t’envoie
Hello (hello) j’pensais même pas plaire, tu m’as dit d’me taire, j’suis à toi
Hello (hello) qu’est-ce que tu vois chez moi que t’as vu chez toi, dis-moi?
Hello (mmh) j’crois bien qu’c’est Dieu qui t’envoie

Hello (hello) I found you without even looking for you, it’s God who sent you
Hello (hello) I didn’t even think I’d like you, you told me to shut up, I’m yours
Hello (hello) what do you see at my house that you saw at your house, tell me?
Hello (mmh) I believe that it is God who sent you

Ta confiance, faut me demander, tellement d’choses à t’apporter
Ta vie, je vais piloter, t’inquiète, j’sais me comporter
Ta confiance, faut me demander, tellement d’choses à t’apporter
Ta vie, je vais piloter, t’inquiète, j’sais me comporter

Your trust, you have to ask me, so many things to bring you
Your life, I’m going to drive, don’t worry, I know how to behave
Your trust, you have to ask me, so many things to bring you
Your life, I I’m going to drive, don’t worry, I know how to behave

Baby, on ira là-haut, la route est longue, j’ai le cardio
Suis-moi, donne-moi la mano, suis-moi, donne-moi la mano
Baby, on ira là-haut, la route est longue, j’ai le cardio
Suis-moi, donne-moi la mano, suis-moi, donne-moi la mano

Baby, we’ll go up there, the road is long, I have cardio
Follow me, give me the manual, follow me, give me the manual
Baby, we’ll go up there, the road is long, I have the cardio
Follow me, give me the manual, follow me, give me the manual

J’te relève, baby, j’te relève (j’te relève)
J’te laisserai pas par terre, j’te relève (j’te relève)
J’essuie tes larmes, j’les laisse pas couler
Tes peines de cœur sont terminées (c’est fini)
Quand je te vois, j’me dis qu’j’ai tout gagné (tout gagné)
Pour ton bonheur, je vais tout essayer
Faudra m’écouter, je suis ton conseiller (c’est moi)
J’ai les bons mots pour te consoler
On ira loin d’ici, on parlera pas du passé (jamais)
Les erreurs qu’on a commis ensemble on va corriger
Personne n’est parfait (personne)
Le meilleur pour nous, c’est c’que je vise, le but, je vais toucher (toucher)
Chaque jour avec toi, Dieu merci, baby, je vais profiter (mmh-mmh)

I pick you up, baby, I pick you up (I pick you up)
I won’t let you down, I pick you up (I pick you up)
I wipe your tears, I don’t let them flow
Your sorrows of heart are over (it’s over)
When I see you, I tell myself that I’ve won everything (won everything)
For your happiness, I’m going to try everything
You’ll have to listen to me, I’m your adviser (it’s me)
I have the right words to console you
We’ll go far from here, we won’t talk about the past (never)
The mistakes we made together we’ll fix
Nobody’s perfect (nobody)
The best for us, that’s what I’m aiming for, the goal, I’m going to touch (touch)
Every day with you, thank God, baby, I will enjoy (mmh-mmh)

Ta confiance, faut me demander, tellement d’choses à t’apporter
Ta vie, je vais piloter, t’inquiète, j’sais me comporter
Ta confiance, faut me demander, tellement d’choses à t’apporter
Ta vie, je vais piloter, t’inquiète, j’sais me comporter

Your trust, you have to ask me, so many things to bring you
Your life, I’m going to drive, don’t worry, I know how to behave
Your trust, you have to ask me, so many things to bring you
Your life, I I’m going to drive, don’t worry, I know how to behave

Baby, on ira là-haut, la route est longue, j’ai le cardio
Suis-moi, donne-moi la mano, suis-moi, donne-moi la mano
Baby, on ira là-haut, la route est longue, j’ai le cardio
Suis-moi, donne-moi la mano, suis-moi, donne-moi la mano

Baby, we’ll go up there, the road is long, I have cardio
Follow me, give me the manual, follow me, give me the manual
Baby, we’ll go up there, the road is long, I have the cardio
Follow me, give me the manual, follow me, give me the manual

Leave a Comment