Comme D’habitude – Lyrics Meaning in English – Claude Francois
The evergreen element of love seems missing here in these lines, as imparted by the singer. He is accustomed to all the stuff that they’ve been doing for ages, but still, pretends onto being okay with everything.
Singer – Claude Francois
Je me lève
Et je te bouscule
Tu ne te réveilles pas
Comme d’habitude
Sur toi je remonte le drap
J’ai peur que tu aies froid
Comme d’habitude
Ma main caresse tes cheveux
Presque malgré moi
Comme d’habitude
Mais toi tu me tournes le dos
Comme d’habitude
I am getting up
And I push you
You don’t wake up
As per usual
On you I pull up the sheet
I am afraid you’re cold
As per usual
My hand strokes your hair
Almost in spite of myself
As per usual
But you turn your back on me
As per usual
Et puis je m’habille très vite
Je sors de la chambre
Comme d’habitude
Tout seul je bois mon café
Je suis en retard
Comme d’habitude
Sans bruit je quitte la maison
Tout est gris dehors
Comme d’habitude
J’ai froid, je relève mon col
Comme d’habitude
And then I get dressed very quickly
I leave the room
As per usual
All alone I drink my coffee
I am late as per usual
Quietly I leave the house
Everything is gray outside
As per usual
I am cold, I turn up my collar
As per usual
Comme d’habitude
Toute la journée
Je vais jouer à faire semblant
Comme d’habitude
Je vais sourire
Comme d’habitude
Je vais même rire
Comme d’habitude
Enfin je vais vivre
Comme d’habitude
As per usual
All day
I will play pretend
As per usual
I will smile
As per usual
I will even laugh
As per usual
Finally I will live
As per usual
Et puis le jour s’en ira
Moi je reviendrai
Comme d’habitude
Toi tu seras sortie
Et pas encore rentrée
Comme d’habitude
Tout seul j’irai me coucher
Dans ce grand lit froid
Comme d’habitude
Mes larmes je les cacherai
Comme d’habitude
And then the day will go away
I will come back
As per usual
You’ll be out
And not yet back
As per usual
All alone I will go to bed
In this big cold bed
As per usual
My tears, I will hide them
As per usual
Mais comme d’habitude
Même la nuit
Je vais jouer à faire semblant
Comme d’habitude
Tu rentreras
Oui, comme d’habitude
Je t’attendrai
Comme d’habitude
Tu me souriras
Oui, comme d’habitude
But as usual
Even at night
I will play pretend
As per usual
You’ll return
Yes as usual
I will wait for you
As per usual
You’ll smile at me
Yes as usual
Comme d’habitude
Tu te déshabilleras
Comme d’habitude
Tu te coucheras
Comme d’habitude
On s’embrassera
Comme d’habitude
As per usual
You’ll undress
As per usual
You’ll go to bed
As per usual
We will kiss
As per usual
Comme d’habitude
On fera semblant
Oui, comme d’habitude
On fera l’amour
Oui, comme d’habitude
On fera semblant
Comme d’habitude
Comme d’habitude
On fera semblant
Oui, comme d’habitude…
As per usual
We’ll pretend
Yes as usual
We’ll make love
Yes as usual
We’ll pretend
As per usual
As per usual
We’ll pretend
Yes as usual