ExFrench to EnglishLove

Ciel – Lyrics Meaning in English – Eva

Being separated by the love of life, the singer is broken and shattered. This song explains as to how pain can act as a strong rebound.  

Singer – Eva 

Alors. Regarde, regarde-moi 
Maintenant regarde, regarde-nous 
Tout mon passé est derrière moi 
Mais mon cœur noir est toujours là 
J’ai pris mon temps, je suis plus à l’aise, même si j’ai eu du mal 
T’as su être la personne qui a éclairci le sombre en moi 

So look, look at me 
Now look, look at us 
All my past is behind me 
But my black heart is still there 
I took my time, I am more comfortable 
Even if I had a tough time 
You knew how to be the person who clarified the darkness in me 

Même si j’ai pas tout réussi 
Oublie mon caractère 
Juste entends le bruit des vagues 
Ferme les yeux et fais le vide 
Apaise-toi sur le son de ma voix 

Even if I didn’t succeed  
For my character 
Just hear the sound of the waves 
Close your eyes and empty yourself 
Calm down to the sound of my voice 

Je ressens plus la douleur, je crois que j’ai trop souffert 
Le cœur est noirci de couleur 

I don’t think I feel the pain anymore, I think I suffered too much 
The heart is blackened with colour 

Je ressens plus la douleur je crois que j’ai trop souffert 
Mais je sais qu’on ira tout en haut 

I don’t think I feel the pain anymore, I think I suffered too much 
But I know we’ll get to the top 

Toucher le ciel même si mon cœur mène un combat en peine et genre 
Entends bien raisonner ces mots comme un echo 

Touching the sky, even though my heart fights pain and kind 
Hear these words sound like an echo 

Je te le dirai pas 100 fois, compte pas sur ça 
Je sais combien, tout là-haut, toucher le ciel 
Pas besoin million d’euros, comme un écho 
Regardez-moi, regarde de nous tout là-haut 
Regardez-moi, regarde de nous tout là-haut 

I won’t tell you a 100 times, don’t count on that 
I know how, way up there, touch the sky 
Don’t need a million euros, like an echo 
Look at me, look at us, all up there 
Look at me, look at us, all up there 

Ça parle sur nous, que des haineux 
On est pas comme ces orgueilleux 
Vas-y viens, on leur fou le feu 
T’inquiète, on va se les faire à deux 
On fait notre vie en attendant 
Putain, ça va devenir dangereux 
Dis-leur que c’est qu’une question de temps 
Et maintenant y a plus que toi 

It speaks about us, only haters 
We’re not like these, proud 
Come on, let’s set them on fire 
Don’t worry, we’ll do them together 
We make our life while waiting 
Damn it’s gonna get dangerous 
Tell them it’s only a matter of time 
And now, there’s more than you 

Je ressens plus la douleur, je crois que j’ai trop souffert 
Le cœur est noirci de couleur 
Je ressens plus la douleur, je crois que j’ai trop souffert 
Mais je sais qu’on ira tout en haut toucher le ciel 
Même si mon cœur mène un combat en peine et genre 
Entends bien raisonner ces mots comme un Écho 
Je te le dirais pas 100 fois, compte pas sur ça 
Je sais combien, Tout là-haut, toucher le ciel 
Pas besoin million d’euros, comme un écho 
Regardez-moi, regarde de nous tout là-haut 
Regardez-moi, regarde de nous tout là-haut 

I don’t think I feel the pain anymore, I think I suffered too much 
The heart is blackened with colour 
I don’t think I feel the pain anymore, I think I suffered too much 
But I know we’ll go up high to touch the sky 
Even though my heart fights pain and kind 
Hear these words sound like an echo 
I won’t tell you a 100 times, don’t count on that 
I know how, way up there, touch the sky 
Don’t need a million euros, like an echo 
Look at me, look at us, all up there 
Look at me, look at us, all up there 

Leave a Comment