ExFrench to EnglishLife

Ces Bottes Sont Faites Pour Marcher – Lyrics Meaning in English – Eileen

Being cheated on deliberately, the singer gives a strong warning to her guy. She is super opinionated on the fact that he’s fallen for someone else. She is happy with her newbie mate and plans to fool her ex, the same way. 

Singer – Eileen 

Quand tu m’dis que tu n’as pas d’autre fille 
Je sais parfaitement que tu mens 
Tout l’monde sait que tu me trompes souvent 
Alors méfie-toi je t’avertis maint’nant 

When you tell me that you don’t have another girl 
I know perfectly well that you’re lying 
Everyone knows that you often cheat on me 
So beware I warn you now 

Ces bottes sont faites pour marcher 
Et tu vas l’regretter 
Car je mettrai ces bottes 
Un jour ou l’autre pour te quitter 

These boots are made for walking 
And you’ll regret it 
‘Cause I’ll put on these boots 
One day or another, to leave you 

Tu mens tellement que c’est plus fort que toi 
Et tu n’sais jamais où est la vérité 
Comme tous les enfants tu crois être un homme 
Mais toi dans ma vie tu ne m’as rien donné 

You lie so much that it’s stronger than you 
And you never know where the truth is 
Like all children, you think you’re a man 
But you in my life, you gave me nothing 

Toi, tu joues avec le feu et tu t’amuses 
Mais un jour viendra où tu vas t’brûler 
Un autre a pris ta place et moi je l’aime 
Et ce qu’il est, tu n’le seras jamais 

You, you play with fire and have fun 
But a day will come when you’re going to burn yourself 
Another took your place and I love him 
And what he is, you’ll never be 

Ces bottes sont faites pour marcher 
Et tu vas l’regretter 
Car je mettrai ces bottes 
Un jour ou l’autre pour te quitter 

These boots are made for walking 
And you’ll regret it 
‘Cause I’ll put on these boots 
One day or another, to leave you 

Et maint’nant, c’est toi que je vais faire marcher 

And now, it’s you that I’m gonna fool you 

Leave a Comment