Ces Bottes Sont Faites Pour Marcher – Lyrics Meaning in English – Eileen
Being cheated on deliberately, the singer gives a strong warning to her guy. She is super opinionated on the fact that he’s fallen for someone else. She is happy with her newbie mate and plans to fool her ex, the same way.
Singer – Eileen
Quand tu m’dis que tu n’as pas d’autre fille
Je sais parfaitement que tu mens
Tout l’monde sait que tu me trompes souvent
Alors méfie-toi je t’avertis maint’nant
When you tell me that you don’t have another girl
I know perfectly well that you’re lying
Everyone knows that you often cheat on me
So beware I warn you now
Ces bottes sont faites pour marcher
Et tu vas l’regretter
Car je mettrai ces bottes
Un jour ou l’autre pour te quitter
These boots are made for walking
And you’ll regret it
‘Cause I’ll put on these boots
One day or another, to leave you
Tu mens tellement que c’est plus fort que toi
Et tu n’sais jamais où est la vérité
Comme tous les enfants tu crois être un homme
Mais toi dans ma vie tu ne m’as rien donné
You lie so much that it’s stronger than you
And you never know where the truth is
Like all children, you think you’re a man
But you in my life, you gave me nothing
Toi, tu joues avec le feu et tu t’amuses
Mais un jour viendra où tu vas t’brûler
Un autre a pris ta place et moi je l’aime
Et ce qu’il est, tu n’le seras jamais
You, you play with fire and have fun
But a day will come when you’re going to burn yourself
Another took your place and I love him
And what he is, you’ll never be
Ces bottes sont faites pour marcher
Et tu vas l’regretter
Car je mettrai ces bottes
Un jour ou l’autre pour te quitter
These boots are made for walking
And you’ll regret it
‘Cause I’ll put on these boots
One day or another, to leave you
Et maint’nant, c’est toi que je vais faire marcher
And now, it’s you that I’m gonna fool you