French to EnglishLove

Histoire De Luv – Lyrics Meaning in English – K.Maro

Histoire De Luv translates to ‘the history of love’. The song is about a romantic relationship characterized by a mix of love and toughness, described as “gangster love.” The lyrics express the singer’s appreciation for his partner’s loyalty and support, despite the challenges he faces.

Singer – K.Maro

Yeah, guess who’s back, come on

Yeah, guess who’s back, come on

Baby si je pense à toi lady
C’est que tu m’as donné ton baby love
Come on, walk with me
Au paradis des fous rock with me

Baby if I think of you lady
It’s because you gave me your baby love
Come on, walk with me
In fool’s paradise rock with me

Baby si je reviens vers toi lady
C’est que j’ai besoin de ce gangster love
It’s your boy

Baby if I come back to you lady
It’s because I need this gangster love
It’s your boy

Et personne n’peut te l’donner comme moi
Tu le sais girl

And no one can give it to you like me
You know it girl

Au paradis des fous, on est tous perdus
Entre le bien, le mal on est confondus
Chercher l’âme soeur pour fuir le malheur
Croire qu’on est amoureux

In fool’s paradise, we are all lost
Between good and evil we are confused
Looking for a soul mate to escape misfortune
Believing we are in love

Pour l’oublier en un quart d’heure
C’est du gangster love a son meilleur
C’est la guerre d’égo, la loi d’honneur
Personne n’entre sans confiance so

To forget it in a quarter of an hour
It’s gangster love a its best
It’s the war of ego, the law of honour
Nobody enters without confidence so

Pas d’chilling, pas de feeling, pas d’blem so
Girl si t’es ready let’s go,
Je te prends sous mon aile, et si t’es gênée, let go
Je te ferais voir, ce que tu n’as jamais vu

No chilling, no feeling, no blaming so
Girl if you’re ready let’s go,
I’ll take you under my wing, and if you’re embarrassed, let go
I’ll make you see what you’ve never seen

Je te ferais croire en ce que tu n’as jamais cru
You’re my baby
Et tu traînes avec le best, parce que t’es ma baby
T’inquiètes pas pour le reste, si t’es ma baby

I’ll make you believe in what you’ve never believed in
You’re my baby
And you hang out with the best, because you’re my baby
Don’t worry about the rest, if you’re my baby

La vie est plus facile avec un peu d’oseille
T’inquiètes pas girl
La tienne ne sera plus jamais la même

Life is easier with a little sorrel
Don’t worry girl
Yours will never be the same again

Baby si je pense à toi lady
C’est que tu m’as donné ton baby love
Come on walk with me
Au paradis des fous rock with me

Baby if I think of you lady
It’s because you gave me your baby love
Come on walk with me
In fool’s paradise rock with me

Baby si je reviens vers toi lady
C’est que j’ai besoin de ce gangster love
It’s your boy

Baby if I come back to you lady
It’s because I need this gangster love
It’s your boy

Et personne n’peut te l’donner comme moi
Tu le sais girl

And no one can give it to you like me
You know it girl

Huh, easy baby,
J’ai besoin d’un vent frais, une sorte de breezy, baby
Pourrais-tu l’être pour moi
Pourrais-tu le faire pour moi?

Huh, easy baby,
I need a cool wind, kind of breezy, baby
Could you be it for me
Could you do it for me?

Tu sais parfois la vie est un peu ruff sur moi
Mais c’est pas de ta faute et je l’entends
Et j’ai besoin de savoir si au fond tu me comprends
Si tu seras là

You know sometimes life is a little ruff on me
But it’s not your fault and I hear it
And I need to know if deep down you understand me
If you will be there

Dans les moments les plus difficiles, seras-tu là?
Sachant que ma vie ressemble à un film
C’est de la pure action en permanence

In the most difficult times, will you be- you there?
Knowing that my life resembles a film
It’s pure action all the time

C’est notre vie privée en bande-annonce
C’est le temps qui passe sans que j’sois avec toi

It’s our private life in trailer
It’s the time that passes without me being with you

C’est mon stylo qui pleure mais qui parle de toi
Si tout ça ne te fait pas peur
Si quelque part tu peux y trouver ton bonheur

It’s my pen that cries but which talk about yourself
If all this doesn’t scare you
If somewhere you can find your happiness

Si t’es down et tu comptes sur moi
You’re my girl, right
Alors tu marches avec moi

If you’re down and you’re counting on me
You’re my girl, right
So you walk with me

Baby si je pense à toi lady
C’est que tu m’as donné ton baby love
Come on, walk with me
Au paradis des fous rock with me

Baby if I think of you lady
It’s because you gave me your baby love
Come on, walk with me
In fool’s paradise rock with me

Baby si je reviens vers toi lady
C’est que j’ai besoin de ce gangster love
It’s your boy

Baby if I come back to you lady
It’s because I need this gangster love
It’s your boy

Et personne n’peut te l’donner comme moi
Tu le sais girl

And no one can give it to you like me
You know it girl

Get down baby now get down with you even
If you shine with me I’ll shine with you my girl
Au paradis des fous t’es le seul boy
Au paradis des fous t’es mon homme boy

Get down baby now get down with you even
If you shine with me I’ll shine with you my girl
In the paradise of the crazy you are the only boy
In the paradise of the crazy you are my man boy

Get down baby now get down with you even
If you shine with me I’ll shine with you my girl
C’est Shy’M pour toi baby, des histoires de luv, just me and my baby
Si tu dis que tu m’aimes sans problème boy, you’re my man, boy

Get down baby now get down with you even
If you shine with me I’ll shine with you my girl
It’s Shy’M for you baby, luv stories, just me and my baby
If you say you love me no problem boy, you’re my man, boy

On parle de belles histoire de luv’
Ta vie est la mienne, boy (so nice)
Au paradis des fous t’es le seul, t’es mon homme, boy (get up!)

We’re talking about beautiful love stories
Your life is mine, boy (so nice)
In fool’s paradise you’re the only one, you’re my man, boy (get up !)

Baby si je pense à toi lady
C’est que tu m’as donné ton baby love
Come on, walk with me
Au paradis des fous rock with me

Baby if I think of you lady
It’s because you gave me your baby love
Come on, walk with me
In fool’s paradise rock with me

Baby si je reviens vers toi lady
C’est que j’ai besoin de ce gangster love
It’s your boy

Baby if I come back to you lady
It’s because I need this gangster love
It’s your boy

Et personne n’peut te l’donner comme moi
Tu le sais girl

And no one can give it to you like me
You know it girl

Baby si je pense à toi lady
C’est que tu m’as donné ton baby love
Come on, walk with me
Au paradis des fous rock with me

Baby if I think of you lady
It’s because you gave me your baby love
Come on, walk with me
In fool’s paradise rock with me

Baby si je reviens vers toi lady
C’est que j’ai besoin de ce gangster love
It’s your boy

Baby if I come back to you lady
It’s because I need this gangster love
It’s your boy

Et personne n’peut te l’donner comme moi
Tu le sais girl

And no one can give it to you like me
You know it girl

Leave a Comment