French to EnglishLife

Ce Sert – Lyrics Meaning in English – Nemir

Ce Sert translates to ‘what’s the point?’. The singer finds no point in poking others than paying attention to his own life. He thinks it is better to have strict parents than to have a life full of constraints.

Singer – Nemir

Me regarde pas détruire ma vie, regarde-toi fuir la tienne
Tous les soirs, on frôle la mort, le lendemain, on refait la même
Que je garde près de moi mes ennemis, impossible, my man
Faut s’en remettre à son sort, en vrai, ça sert

Don’t watch me destroy my life, watch you flee yours
Every night, we come close to death, the next day, we do the same again
That I keep my enemies close to me, impossible, my man
You have to rely on your fate, in truth, it’s useful

Me regarde pas détruire ma vie, regarde-toi fuir la tienne
Tous les soirs, on frôle la mort, le lendemain, on refait la même
Que je garde près de moi mes ennemis, impossible, my man
Faut s’en remettre à son sort, en vrai, ça sert

Don’t watch me destroy my life, watch yourself flee yours
Every night, we come close to death, the next day, we do the same again
That I keep my enemies close to me, impossible, my man
Must leave it to your fate, in truth, it’s useful

Si t’as des parents plutôt sévères, en vrai, ça sert
De ton équipe, t’es l’un des plus déter’, en vrai, ça sert
Faire de la promo, faire de la scene

If you have rather strict parents, in real life, it’s useful
From your team, you’re one of the most determined, in real life, it’s useful
Promoting, performing on stage

En vrai, ça me saoule, mais en vrai, ça sert
C’est comme la SACEM, en vrai, ça sert

In real life, it pisses me off, but in real life, it’s useful
It’s like SACEM, in real life, it’s useful

Pélo, c’est connu, de t’façons, tout ce qui ne sert pas
En vrai, ça se perd
Si j’veux plus te voir, disparais, ne me cherche pas
Un vrai Casper

Fur, it’s known, in your ways, everything that isn’t useful
In real life, it gets lost
If I don’t want to see you anymore, disappear, don’t look for me
A real Casper

J’me fous du détail, j’veux le prix de la quette-pla
La mieux vis-ser, en vrai, ça sert
On cogite comme les SEGPA quand c’est la ‘sère

I don’t care about the detail, I want the price of the brochure
The best screw-ser, in real life, it’s useful
We think like the SEGPA when it’s sincere

Me regarde pas détruire ma vie, regarde-toi fuir la tienne
Tous les soirs, on frôle la mort, le lendemain, on refait la même
Oui, la même
Que je garde près de moi mes ennemis, impossible, my man

Don’t watch me destroy my life, watch you flee yours
Every night, we come close to death, the next day, we do the same again
Yes, the same
That I keep my enemies close to me, impossible, my man

Faut s’en remettre à son sort, en vrai, ça sert
Me regarde pas détruire ma vie, regarde-toi fuir la tienne
Tous les soirs, on frôle la mort, le lendemain, on refait la même

Gotta get away with it to leave to one’s fate, in truth, it’s useful
Don’t watch me destroy my life, watch yourself flee yours
Every evening, we come close to death, the next day, we do the same again

Oui, la même
Que je garde près de moi mes ennemis, impossible, my man
Faut s’en remettre à son sort, en vrai, ça sert

Yes, the same
That I keep close to me my enemies, impossible, my man
You have to leave it to your fate, in truth, it’s useful

Les années passent aussi vite que les secondes
Faut qu’j’fasse quelque chose de ma vie, profite de ce don
J’ai pas demandé à naître, à affronter ce monde
Laisse-moi sur ma planète, laisse-moi rester ce môme, ouais

The years pass as quickly as the seconds
I have to do something with my life, take advantage of this gift
I didn’t ask to be born, to face this world
Leave me on my planet, let me stay this kid, yeah

Me regarde pas détruire ma vie, regarde-toi fuir la tienne
Tous les soirs, on frôle la mort, le lendemain, on refait la même
Que je garde près de moi mes ennemis, impossible, my man
Faut s’en remettre à son sort, en vrai, ça sert

Don’t watch me destroy my life, watch you flee yours
Every night, we come close to death, the next day, we do the same again
That I keep my enemies close to me, impossible, my man
You have to rely on your fate, in truth, it’s useful

Me regarde pas détruire ma vie, regarde-toi fuir la tienne
Tous les soirs, on frôle la mort, le lendemain, on refait la même
Oui, la même

Don’t watch me destroy my life, watch yourself flee yours
Every night, we come close to death, the next day, we do the same again
Yes, the same

Que je garde près de moi mes ennemis, impossible, my man
Faut s’en remettre à son sort, en vrai, ça sert

That I keep my enemies close to me, impossible, my man
You have to leave it to your fate, in truth, it’s useful

Leave a Comment