Bruxelles je t’aime – Lyrics Meaning in English – Angèle
The writer misses Brussels, her city. She says we don’t have towers like New York, nor six months daylight in the year, nor the city of love, and neither river Seine. But she misses the grey sky and the rain of Brussels. She discovered a number of cities which are beautiful but for her, Brussels is the most beautiful city she has seen. She misses and loves her country.
Singer: Angèle
On n’a pas les tours de New York
On n’a pas de lumière du jour six mois dans l’année
On n’a pas Beaubourg, ni la Seine
Nan, on n’est pas la ville de l’amour
Mais bon, vous voyez
We don’t have the New York towers
We don’t have daylight six months in the year
We don’t have Beaubourg (place in Paris – The Pompidou Centre, extraordinary piece of architecture), nor the Seine (river)
Nah, we’re not the city of love
But hey, you see
Et sûrement que dès ce soir
Le ciel couvrira une tempête
Mais après l’orage, avec des bières
Les gens feront la fête
And surely that from this evening
The sky will cover a storm
But after the storm, with beers
People will party
Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime
Tu m’avais manqué
Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime
T’es ma préférée
Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime
Tu m’avais manqué
T’es la plus belle, oui, t’es la plus belle
Brussels I love you, Brussels I love you
I missed you
Brussels I love you, Brussels I love you
You are my favorite
Brussels I love you, Brussels I love you
I missed you
You are the most beautiful, yes you are the most beautiful
Paris m’appelle quand je veux rentrer chez moi
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
Je vais mieux quand j’te vois
Les villes sont belles mais moi, je ne pense qu’à toi
Quand mon pays et ma ville me manquent
Moi, je ne t’oublie pas
Paris calls me when I want to go home
When I miss the grey sky and the rain
I’m better when I see you
The cities are beautiful but me, I only think of you
When I miss my country and my city
I don’t forget you
On n’a pas la plus longue de toutes les histoires
On le sait, on n’a pas toujours gagné
Et d’habitude, j’ai l’attitude même si c’est dur de garder espoir
Quand on n’est pas les premiers
Les Marolles, Flagey, Saint-Gilles, Laeken
À qui je dois mon nom
We don’t have the longest of all the stories
We know, we haven’t always won
And usually, I have the attitude even if it’s hard to keep hope
When we’re not the first
Les Marolles, Flagey, Saint-Gilles, Laeken
To whom I owe my name
Bruxelles je t’aime, Bruxelles, je t’aime
Tu m’avais manqué
Bruxelles je t’aime, Bruxelles, je t’aime
T’es ma préférée
Bruxelles je t’aime, Bruxelles, je t’aime
Tu m’avais manqué
T’es la plus belle, oui, t’es la plus belle
Brussels I love you, Brussels, I love you
I missed you
Brussels I love you, Brussels, I love you
You are my favorite
Brussels I love you, Brussels, I love you
I missed you
You are the most beautiful, yes you are the most beautiful
Paris m’appelle quand je veux rentrer chez moi
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
Je vais mieux quand j’te vois
Les villes sont belles mais moi, je ne pense qu’à toi
Quand mon pays et ma ville me manquent
Moi, je ne t’oublie pas
Paris calls me when I want to go home
When I miss the grey sky and the rain
I’m better when I see you
The cities are beautiful but me, I only think of you
When I miss my country and my city
I don’t forget you
Et si un jour, elle se sépare et qu’on ait à choisir un camp
Ce serait le pire des cauchemars, tout ça pour une histoire de langue
J’ai vécu mes plus belles histoires en français et en flamand
Laat me het zeggen in het Vlaams, dank je Brussel voor m’n naam
Et si un jour, elle se sépare et qu’on ait à choisir un camp
Ce serait le pire des cauchemars, tout ça pour une histoire de langue
J’ai vécu mes plus belles histoires en français et en flamand
Laat me het zeggen in het Vlaams, dank je Brussel
And if one day she separates and we have to choose a side
It would be the worst nightmare, all for a language story
I lived my best stories in French and Flemish
Let me say it in Flemish, thank you Brussels for my name
And if one day she separates and we have to choose a side
It would be the worst nightmare, all for a language story
I lived my best stories in French and Flemish
Let me say it in Flemish, thank you Brussels
Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime
Tu m’avais manqué
Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime
T’es ma préférée
Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime
Tu m’avais manqué
T’es la plus belle, oui, t’es la plus belle
Brussels I love you, Brussels I love you
I missed you
Brussels I love you, Brussels I love you
You are my favorite
Brussels I love you, Brussels I love you
I missed you
You are the most beautiful, yes you are the most beautiful
Paris m’appelle quand je veux rentrer chez moi
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
Je vais mieux quand j’te vois
Les villes sont belles mais moi, je ne pense qu’à toi
Quand mon pays et ma ville me manquent
Moi, je ne t’oublie pas
Paris calls me when I want to go home
When I miss the grey sky and the rain
I’m better when I see you
The cities are beautiful but me, I only think of you
When I miss my country and my city
I don’t forget you
Paris m’appelle quand je veux rentrer chez moi
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
Je vais mieux quand j’te vois
Les villes sont belles mais moi, je ne pense qu’à toi
Quand mon pays et ma ville me manquent
Moi, je ne t’oublie pas
Paris calls me when I want to go home
When I miss the grey sky and the rain
I’m better when I see you
The cities are beautiful but me, I only think of you
When I miss my country and my city
I don’t forget you