French to EnglishLife

Bruxelles je t’aime – Lyrics Meaning in English – Angèle

The writer misses Brussels, her city. She says we don’t have towers like New York, nor six months daylight in the year, nor the city of love, and neither river Seine. But she misses the grey sky and the rain of Brussels. She discovered a number of cities which are beautiful but for her, Brussels is the most beautiful city she has seen. She misses and loves her country. 

Singer: Angèle  

On n’a pas les tours de New York 
On n’a pas de lumière du jour six mois dans l’année 
On n’a pas Beaubourg, ni la Seine 
Nan, on n’est pas la ville de l’amour 
Mais bon, vous voyez 

We don’t have the New York towers 
We don’t have daylight six months in the year 
We don’t have Beaubourg (place in Paris – The Pompidou Centre, extraordinary piece of architecture), nor the Seine (river) 
Nah, we’re not the city of love 
But hey, you see 

Et sûrement que dès ce soir 
Le ciel couvrira une tempête 
Mais après l’orage, avec des bières 
Les gens feront la fête 

And surely that from this evening 
The sky will cover a storm 
But after the storm, with beers 
People will party 

Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime 
Tu m’avais manqué 
Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime 
T’es ma préférée 
Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime 
Tu m’avais manqué 
T’es la plus belle, oui, t’es la plus belle 

Brussels I love you, Brussels I love you 
I missed you 
Brussels I love you, Brussels I love you 
You are my favorite 
Brussels I love you, Brussels I love you 
I missed you 
You are the most beautiful, yes you are the most beautiful 

Paris m’appelle quand je veux rentrer chez moi 
Quand le ciel gris et la pluie me manquent 
Je vais mieux quand j’te vois 
Les villes sont belles mais moi, je ne pense qu’à toi 
Quand mon pays et ma ville me manquent 
Moi, je ne t’oublie pas 

Paris calls me when I want to go home 
When I miss the grey sky and the rain 
I’m better when I see you 
The cities are beautiful but me, I only think of you 
When I miss my country and my city 
I don’t forget you 

On n’a pas la plus longue de toutes les histoires 
On le sait, on n’a pas toujours gagné 
Et d’habitude, j’ai l’attitude même si c’est dur de garder espoir 
Quand on n’est pas les premiers 
Les Marolles, Flagey, Saint-Gilles, Laeken 
À qui je dois mon nom 

We don’t have the longest of all the stories 
We know, we haven’t always won 
And usually, I have the attitude even if it’s hard to keep hope 
When we’re not the first 
Les Marolles, Flagey, Saint-Gilles, Laeken 
To whom I owe my name 

Bruxelles je t’aime, Bruxelles, je t’aime 
Tu m’avais manqué 
Bruxelles je t’aime, Bruxelles, je t’aime 
T’es ma préférée 
Bruxelles je t’aime, Bruxelles, je t’aime 
Tu m’avais manqué 
T’es la plus belle, oui, t’es la plus belle 

Brussels I love you, Brussels, I love you 
I missed you 
Brussels I love you, Brussels, I love you 
You are my favorite 
Brussels I love you, Brussels, I love you 
I missed you 
You are the most beautiful, yes you are the most beautiful 

Paris m’appelle quand je veux rentrer chez moi 
Quand le ciel gris et la pluie me manquent 
Je vais mieux quand j’te vois 
Les villes sont belles mais moi, je ne pense qu’à toi 
Quand mon pays et ma ville me manquent 
Moi, je ne t’oublie pas 

Paris calls me when I want to go home 
When I miss the grey sky and the rain 
I’m better when I see you 
The cities are beautiful but me, I only think of you 
When I miss my country and my city 
I don’t forget you 

Et si un jour, elle se sépare et qu’on ait à choisir un camp 
Ce serait le pire des cauchemars, tout ça pour une histoire de langue 
J’ai vécu mes plus belles histoires en français et en flamand 
Laat me het zeggen in het Vlaams, dank je Brussel voor m’n naam 
Et si un jour, elle se sépare et qu’on ait à choisir un camp 
Ce serait le pire des cauchemars, tout ça pour une histoire de langue 
J’ai vécu mes plus belles histoires en français et en flamand 
Laat me het zeggen in het Vlaams, dank je Brussel 

And if one day she separates and we have to choose a side 
It would be the worst nightmare, all for a language story 
I lived my best stories in French and Flemish 
Let me say it in Flemish, thank you Brussels for my name 
And if one day she separates and we have to choose a side 
It would be the worst nightmare, all for a language story 
I lived my best stories in French and Flemish 
Let me say it in Flemish, thank you Brussels 

Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime 
Tu m’avais manqué 
Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime 
T’es ma préférée 
Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime 
Tu m’avais manqué 
T’es la plus belle, oui, t’es la plus belle 

Brussels I love you, Brussels I love you 
I missed you 
Brussels I love you, Brussels I love you 
You are my favorite 
Brussels I love you, Brussels I love you 
I missed you 
You are the most beautiful, yes you are the most beautiful 

Paris m’appelle quand je veux rentrer chez moi 
Quand le ciel gris et la pluie me manquent 
Je vais mieux quand j’te vois 
Les villes sont belles mais moi, je ne pense qu’à toi 
Quand mon pays et ma ville me manquent 
Moi, je ne t’oublie pas 

Paris calls me when I want to go home 
When I miss the grey sky and the rain  
I’m better when I see you 
The cities are beautiful but me, I only think of you 
When I miss my country and my city 
I don’t forget you 

Paris m’appelle quand je veux rentrer chez moi 
Quand le ciel gris et la pluie me manquent 
Je vais mieux quand j’te vois 
Les villes sont belles mais moi, je ne pense qu’à toi 
Quand mon pays et ma ville me manquent 
Moi, je ne t’oublie pas 

Paris calls me when I want to go home 
When I miss the grey sky and the rain 
I’m better when I see you 
The cities are beautiful but me, I only think of you 
When I miss my country and my city 
I don’t forget you 

Leave a Comment