Bouteille à la mer – Lyrics Meaning in English – Lynda
The writer is in pieces as she lost her love, her better half because of her faults. She loves him in such a way that when he is around her, no one else is visible to her. Because of her silly mistakes, silly deeds, she lost him forever. Still writer is in hope that one day he will come back to her, and she is praying to see her future with him once again.
Singer: Lynda
Eh, eh, Chris
Eh, eh, Chris
Mon cœur me joue des tours
Quand je te vois, y a plus rien autour
Le rêve a été trop court
Mon premier, mon dernier amour
Toi à qui j’ai tout donné, toi que je n’ai jamais oublié
Mon cœur est sous scellé, toi seul peux me libérer
My heart is playing tricks on me
When I see you, there is nothing else around
The dream was too short
My first, my last love
You to who I gave everything, you who I never forgot
My heart is sealed, only you can set me free
Tu me dis que c’est mort
Tu ne fais pas d’efforts
Je sais que j’ai mes tords
Et que mes actes ne suivent pas les mots, ouais
You are telling me it’s over
You are not making any efforts (not going to try to make things okay again)
I know I’m wrong
And that my actions don’t follow my words, yeah
J’ai du mal à mon égo
Je t’ai pris pour un con
Tu n’avais plus confiance et je t’ai donné raison
J’ai du mal à mon égo
Oh, je t’aime beaucoup trop
Mais te faire du mal, je sais, c’est mon défaut
My ego is hurting
I took you for a fool
You no longer trusted (me) and I agreed with you
My ego is hurting
Oh, I love you too much
But hurting you, I know it’s my fault
J’perds mon temps avec les autres, mais avec toi, c’est pas pareil
Et à trop vouloir tous leur plaire, c’est toi que j’ai perdu
Il n’y a qu’à toi que j’les compare, mais j’fais toujours les mêmes erreurs
J’me réveille quand il est trop tard, j’transforme notre paradis en enfer
I’m wasting my time with the others, but with you, things aren’t the same
And by wanting to please them all too much, it’s you that I lost
I only compare them to you, but I always make the same mistakes
I wake up when it’s too late, I transformed our paradise into hell
Tu me dis que c’est mort
Tu ne fais pas d’efforts
Je sais que j’ai mes torts
Et que mes actes ne suivent pas les mots, ouais
You are telling me it’s over
You are not making any efforts
I know I’m wrong
And that my actions don’t follow my words, yeah
J’ai du mal à mon égo
Je t’ai pris pour un con
Tu n’avais plus confiance et je t’ai donné raison
J’ai du mal à mon égo
Oh, je t’aime beaucoup trop
Mais te faire du mal, je sais, c’est mon défaut
My ego is hurting
I took you for a fool
You no longer trusted me and I agreed with you
My ego is hurting
Oh, I love you too much
But hurting you, I know it’s my fault
Oh, c’est plus la même
Depuis que t’es plus là, c’est plus pareil
Je jette ma bouteille à la mer en espérant que tu viennes la chercher
C’est plus la même
Depuis que t’es plus là, c’est plus pareil
Je jette ma bouteille à la mer en espérant que tu viennes la chercher, yeah
Oh, things aren’t the same
Since you’re no longer there, things aren’t the same
I am throwing my bottle in the ocean hoping you come and get it
Things aren’t the same
Since you’re no longer there, things aren’t the same
I am throwing my bottle in the ocean hoping you come and get it, yeah
J’ai du mal à mon égo
Je t’ai pris pour un con
Tu n’avais plus confiance et je t’ai donné raison
J’ai du mal à mon égo
Oh, je t’aime beaucoup trop
Mais te faire du mal, je sais, c’est mon défaut
My ego is hurting
I took you for a fool
You no longer trusted me and I agreed with you
My ego is hurting
Oh, I love you too much
But hurting you, I know it’s my fault
J’ai du mal à mon égo (j’ai du mal à mon égo)
Je t’ai pris pour un con (oh, je t’ai pris pour un con)
Tu n’avais plus confiance et je t’ai donné raison
J’ai du mal à mon égo (j’ai du mal à mon égo)
Oh, je t’aime beaucoup trop
Mais te faire du mal, je sais, c’est mon défaut (je sais, c’est mon défaut, ouh)
My ego is hurting (My ego is hurting)
I took you for a fool (Oh, I took you for a fool)
You no longer trusted and I agreed with you
My ego is hurting (My ego is hurting)
Oh, I love you too much
But hurting you, I know it’s my fault (I know it’s my fault)