LoveSpanishSpanish to English

Botella Tras Botella – Lyrics & Meaning in English – Christian Nodal & Gera MX

Botella Tras Botella – Lyrics & Meaning in English – Christian Nodal & Gera MX

This song talks about a man who drinks bottle after bottle as an attempt to forget the love of his life. He is always talking about her and even his friends are annoyed at him and tell him to get over her. He confesses that he has thought of calling her and doesn’t want to forget her. 

Singer: Christian Nodal & Gera MX  

Botella tras botella ando tomando 
Pa olvidarme de ella (pa olvidarme de ella) 
De ella, de ella nomás hablo 
En todas mis pedas (en todas mis pedas) 
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai) 
Me dicen: “güey, ya la tienes que superar” 
Pero yo no puedo (yo no puedo) 
Pa ser sinceros, yo ni quiero 
Mejor su recuerdo me lo bebo 
Los tragos me saben mejor así 

I go around drinking bottle after bottle 
To forget about her (To forget about her) 
Of her, of her I won’t speak anymore 
In all my parties (in all my parties) 
I bring my friends who are all fed up 
They tell me: “dude, you have to get over her” 
But I can’t (but I can’t) 
To be honest, I don’t want to 
Better yet, I drink to her memories 
The sips taste better this way 

Estaba pensando en llamarte, yo te miro por todas partes 
Pero ya no nos vemos, puede que lo olvidemos 
Dos tragos y vuelvo a pensarte 
Me aferro, no quiero olvidarte 
Sentimientos ajenos, los celos no son buenos 
Y si me llamas contesto, aunque nunca va a pasar eso 
(Aunque nunca va a pasar eso) 
Ya mejor ni te molesto, porque sé que vuelvo a joderlo 
(Ahuevo que vuelvo a joderlo) 

I was thinking of calling you, I see you everywhere 
But now we don’t see each other, maybe we’ll forget 
Two sips and I think about you again 
I hold on, I don’t want to forget you 
Strange feelings, jealousy is not good 
And if you call me I’ll answer, though that will never happen 
(Though that will never happen) 
And better yet, I won’t  bother you, because I know I’ll screw it up again 
(I’ll screw it up again) 

Y ahora que ando tomando bebida 
Me siento triste, ya va a amanecer 
A veces borracho las penan se olvidan 
Pero nunca te dejé de querer 
Fui mal partido, querida 
Todas mis pedas marcándote al cel 
Le puse sal a la herida 
Cómo quisiera volver al ayer 

And now that I’m going around drinking 
I feel sad, it’s going to become dawn 
Sometimes drunk, you forget your worries 
But I never stopped loving you 
I was a bad match, my dear 
All my parties making you jealous 
I put salt on the wound 
How I wish I could go back to yesterday 

Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti 
(Yo siempre me acuerdo de ti) 
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD 
(Y hasta te escribí un CD) 

I get sentimental, I always remember you 
(I always remember you) 
The depression grabs me and I even wrote you a CD 
(I even wrote you a CD) 

Botella tras botella voy a tomarme 
Pa acordarme de ella (pa acordarme de ella) 
De ella, de ella estoy hablando 
Como siempre en mis pedas (como siempre en mis pedas) 
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai) 
Me dicen: “güey, ya la tienes que superar” 
Pero yo no puedo (yo no puedo) 
Pa ser sinceros, yo ni quiero 
Mejor su recuerdo me lo bebo 
Los tragos me saben mejor así 

I go around drinking bottle after bottle 
To remember her (To remember her) 
Of her, of her I won’t speak anymore 
In all my parties (in all my parties) 
I bring my friends who are all fed up 
They tell me: “dude, you have to get over her” 
But I can’t (but I can’t) 
To be honest, I don’t want to 
Better yet, I drink to her memories 
The sips taste better this way 

Estaba pensando en llamarte yo 
Estaba pensando en llamarte yo 
Pero ya no nos vemos 
Pero ya no nos vemos 

I was thinking of calling you 
I was thinking of calling you 
But now we don’t see each other 
But now we don’t see each other 

Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti 
(Yo siempre me acuerdo de ti) 
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD 
(Y hasta te escribí un CD) 

I get sentimental, I always remember you 
(I always remember you) 
The depression grabs me and I even wrote you a CD 
(I even wrote you a CD) 

Y si amas a alguien, no la dejes ir 
Para que no tengas que dedicarle una canción como esta 
Paz 

And if you ever love someone, don’t let them go 
So that you don’t have to dedicate a song like this to them 
Peace 

Leave a Comment