Bazardee – Lyrics Meaning in English – Keblack
Bazardee translates to ‘bewildered’. The singer is often a victim of rebellion family conflict and ends up making impulsive decisions. He fails at his attempt to guide the girl of his dreams as she goes on facing hardships.
Singer – Keblack
Djazzi la prod ne t’appartient pas
Djazzi the production does not belong to you
Elle n’a que 16 ans, elle veut déjà se marier
Elle est métissée, sa mère est française et son père antillais
De son jeune âge, elle collectionne les hommes par milliers
Mais elle sait pas, qu’on la connait dans tout l’quartier
She is only 16 years old, she already wants to get married
She is mixed, her mother is French and her father is West Indian
From a young age, she collects men by the thousands
But she doesn’t know, that we know her all over the world. neighbourhood
A-ah barzardée, ah elle est bazardée
A-ah barzardée, ah elle est bazardée
A-ah bazardée, eh elle est bazardée
A-ah bazardée, eh elle est bazardée
A-ah messed up, ah she’s messed up
A-ah messed up, ah she’s messed up
A-ah messed up, eh she’s messed up
A-ah messed up, eh she’s messed up
Elle fait rien à la maison, allongée sur son lit et ça toutes les saisons, eh
Fixe le mur comme en prison, manque de respect à sa mère comme si elle avait raison
Arrête ça ma petite fille, ce que tu fais ça nous fait du mal et ça paye pas
She does nothing at home, lying on her bed and that all the seasons, eh
Staring at the wall like in prison, disrespecting her mother as if she was right
Stop it my little girl, what you are doing is hurting us bad and it doesn’t pay
Prendre une décision, la laisser partir, hors de question ça je n’peux pas
A présent, tu resteras ici j’t’enferme à la maison
On verra qui a raison, j’déconnecte la wifi, il faut revenir à la raison
Make a decision, let her go, out of the question I can’t
Now, you’ll stay here I’ll lock you in the house
We’ll see who’s right, I’m disconnecting the wifi, I have to come back to reason
A-ah barzardée, ah elle est bazardée
A-ah barzardée, ah elle est bazardée
A-ah bazardée, eh elle est bazardée
A-ah bazardée, eh elle est bazardée
A-ah messed up, ah she’s messed up
A-ah messed up, ah she’s messed up
A-ah messed up, eh she’s messed up
A-ah messed up, eh she’s messed up
Elle s’enfuit de la maison, pleure sur le lit, elle enfile son blouson, eh
Dépar-e sous pression, elle a cassé sa puce et là ils font la liaison, eh
Ses parents paniquent, là c’est grave, petite princesse est partie sous ses draps
On connait la vie et ses drames, une soiré arrosée, la gova
She runs away from the house, cries on the bed, she puts on her jacket, eh
She leaves under pressure, she broke her chip and there they make the connection, eh
Her parents are panicking, this is serious, little princess left under the sheets
We know life and its dramas, a drunken evening, the goof
Maintenant t’es enceinte, mais nan, mais nan
On t’avait dit, mais nan, mais nan
Où est ton homme? Il t’a laissé, où est ton homme?
Now you’re pregnant, but no, but no
We told you, but no, but no
Where is your man? He left you, where is your man?
A-ah barzardée, ah elle est bazardée
A-ah barzardée, ah elle est bazardée
A-ah bazardée, eh elle est bazardée
A-ah bazardée, eh elle est bazardée
A-ah messed up, ah she’s messed up
A-ah messed up, ah she’s messed up
A-ah messed up, eh she’s messed up
A-ah messed up, eh she’s messed up
Ah bazardée, les problèmes ne vont pas tarder, eh, eh
Tout est gâché, je laisse le futur s’en charger, eh, eh
La vie, un combat, ce n’est pas l’paradis, oh
L’avenir j’le vois pas, ah, ah
Ah messed up, the problems won’t be long, eh, eh
Everything is ruined, I let the future take care of it, eh, eh
Life, a fight, it’s not paradise, oh
The future I don’t see it, ah, ah
A-ah barzardée, ah elle est bazardée
A-ah barzardée, ah elle est bazardée
A-ah bazardée, eh elle est bazardée
A-ah bazardée, eh elle est bazardée
A-ah messed up, ah she’s messed up
A-ah messed up, ah she’s messed up
A-ah messed up, eh she’s messed up
A-ah messed up, eh she’s messed up
Bazardée, elle est bazardée
Bazardée, elle est bazardée
Bazardée, elle est bazardée
Bazardée, elle est bazardée
Messed up, it’s messed up
Messed up, it’s messed up
Messed up, it’s messed up
Messed up, it’s messed up