Ayúdame – Lyrics Meaning in English – Romeo Santos

Ayúdame means help me. This song is about a man who asks his ex for help. She keeps leading him on telling him that she’ll come back to him even though she’s with someone else. He says he has no strength left.

Singer: Romeo Santos

Otro mensaje que me envías al correo
Despiertas la ilusión
Que aún me amas y aunque estés con otro tipo
Pronto volverás conmigo

Another message you send me to the mail
You awaken the illusion
That you still love me and even if you’re with another guy
Soon you will come back to me

En tu Instagram, la realidad empieza a abrumarme
Teniendo explicación
Ya eres feliz cuando mandas mensajitos
Es tu plande ser amigos

On your Instagram, reality starts to overwhelm me
Having explanation
You are already happy when you send little messages
It’s your plan to be friends

Hay amores que dan paso a la amistad
Si es el único remedio, lo aceptan
Hay amores que se logran superar
Aunque te marquen, alguien borrará las huellas

There are loves that give way to friendship
If it’s the only remedy, they accept it
There are loves that can be overcome
Even if they mark you, someone will erase the traces

Yo no cuento con la suerte ni el valor
De aprobarte como amiga y que no duela
Si es que un día yo te dejo de adorar
Pues nos reiremos pero hoy sobran las penas

I don’t count on luck or courage
To approve you as a friend and that it doesn’t hurt
If one day I stop adoring you
Well, we’ll laugh but today there are plenty of sorrows

Ayúdame a ayudarme, amor
Que no tengo los cojones ni la fuerza
Ayúdame a ayudarme, amor
Si tú te alejas, yo me alejo aunque no quiera

Help me help myself, love
I have neither the balls nor the strength
Help me help myself, love
If you distance yourself, I’ll walk away even if I don’t want to

Ay, ayúdame a ayudarme, amor
No puedo solo en este reto, por favor
Ayúdame ayudarme, amor
Dame un empujoncito en la misión

Ay, help me help myself, love
I can’t be alone in this challenge, please
Help me help myself, love
Give me a little push in the mission

Help me, help me, help me, help me, baby

Help me, help me, help me, help me, baby

Hay amores que dan paso a la amistad
Si es el único remedio, lo aceptan
Hay amores que se logran superar
Aunque te marquen, alguien borrará las huellas

There are loves that give way to friendship
If it’s the only remedy, they accept it
There are loves that can be overcome
Even if they mark you, someone will erase the traces

Yo no cuento con la suerte ni el valor
De aprobarte como amiga y que no duela
Si es que un día yo te dejo de adorar
Pues nos reiremos pero hoy sobran las penas

I don’t count on luck or courage
To approve you as a friend and that it doesn’t hurt
If one day I stop adoring you
Well, we’ll laugh but today there are plenty of sorrows

Ayúdame a ayudarme, amor
Que no tengo los cojones ni la fuerza
Ayúdame a ayudarme, amor
Si tú te alejas, yo me alejo aunque no quiera

Help me help myself, love
I have neither the balls nor the strength
Help me help myself, love
If you distance yourself, I’ll walk away even if I don’t want to

Ay, ayúdame a ayudarme, amor
No puedo solo en este reto, por favor
Ayúdame ayudarme, amor
Dame un empujoncito en la misión

Ay, help me help myself, love
I can’t be alone in this challenge, please
Help me help myself, love
Give me a little push in the mission

¿Quién me ayuda en la misión?
Dime si me colaboras porque yo no puedo solo
¿Quién me ayuda en mi misión?
Yo quiero y no puedo borrar todas tus huellas

Who helps me in the mission?
Tell me if you’ll help me because I can’t do it alone
Who helps me in my mission?
I want and I can’t erase all your traces

¿Quién me ayuda en la misión?
Dime si me colaboras
Llora, guitarra
¿Quién me ayuda en mi misión?
Llora

Who helps me in the mission?
Tell me if you’ll help
Cry, guitar
Who helps me in my mission?
Cry

Leave a Reply

Your email address will not be published.