French to EnglishLove

Avant Toi – Lyrics meaning in English – Vitaa, Slimane

An absolutely sweet way is the one that singer adopts to express his love to the lady of his life. He provides instances on how she changed his life adorably. 

Singer-Vitaa & Slimane 

Y avait pas d’image, y avait pas d’couleur 
Y avait pas d’histoire, mon âme sœur 
Y avait pas les fêtes, y avait pas l’cœur 
Aucun sourire, mon âme sœur 

There was no image, there was no color 
There was no story, my soul mate 
There were no parties, there was no heart 
No smile, my soul mate 

Tu sais le monde ne tournait pas rond 
J’avais les mots mais pas la chanson 
Tu sais l’amour, tu sais la passion 
Oui, c’est écrit, c’était dit 
Oui, c’est la vie 

You know the world was wrong 
I had the words, but the song 
You know love, you know passion 
Yes it is written, it was said 
Yes, that’s life 

Avant toi, je n’avais rien 
Avant toi, on n’m’a pas montré le chemin 
Je sais, le ciel ne m’en veut pas 
D’avoir posé les yeux sur toi 
Avant toi, on n’m’a pas montré le chemin 

Before you, I had nothing 
Before you, no one showed me the way 
I know the sky does not hold it against me 
To have laid eyes on you 
Before you, no one showed me the way 

Ouh ouh 
Ouh ouh 
Ouh ouh 
Ouh ouh 
Y avait pas d’maison, y avait pas l’bonheur 
J’avais pas d’raison, mon âme sœur 
Y avait pas de rire mais y avait pas d’pleurs 
J’étais seule ici, mon âme sœur 

There was no house 
There was no happiness 
I had no reason, my soul mate 
There was no laughing but there was no crying 
I was alone here, my soul mate 

Tu sais, le monde ne tournait pas rond 
J’avais les mots mais pas la chanson 
Tu sais l’amour de toutes les façons 
Oui, c’est écrit, c’était dit 
Oui, c’est la vie 

You know the world was wrong 
I had the words, but the song 
You know love, you know passion 
Yes it is written, it was said 
Yes, that’s life 

Avant toi, je n’avais rien 
Avant toi, on n’m’a pas montré le chemin 
Je sais, le ciel n’m’en veut pas d’avoir posé les yeux sur toi 
Avant toi, on n’m’a pas montré le chemin 

Before you, I had nothing 
Before you, no one showed me the way 
I know the sky does not hold it against me 
To have laid eyes on you 
Before you, no one showed me the way 

Ouh ouh 
Ouh ouh 
Ouh ouh 
Ouh ouh 
Avant toi, je n’avais rien 
Avant toi, on n’m’a pas montré le chemin 
Avant toi, je n’avais rien 

Before you, I had nothing 
Before you, no one showed me the way 
Before you, I had nothing 

Avant toi, on n’m’a pas montré le chemin 
Je sais, le ciel n’m’en veut pas d’avoir posé les yeux sur toi 
Avant toi, on n’m’a pas montré le chemin 

Before you, no one showed me the way 
I know the sky does not hold it against me 
Before you, no one showed me the way 

Ouh ouh 
Ouh ouh 
Ouh ouh 
Ouh ouh  

Leave a Comment