French to EnglishLove

Avant Elle – Lyrics Meaning in English – Aliocha Schneider

Avant Elle translates to ‘before her’. The lyrics convey a sense of self-doubt and a fear of inadequacy in a romantic relationship. The singer expresses a belief that there’s nothing hopeful or worthwhile about him, as everything seems to slip through his fingers.

Singer – Aliocha Schneider

Y a rien à espérer de moi
Passe ton chemin, ne t’arrête pas
Non, y a rien à espérer de moi
Tout me glisse entre les doigts

There’s nothing to hope from me
Go on your way, don’t stop
No, there’s nothing to hope from me
Everything slips through my fingers

Le bonheur, j’suis arrivé à sa porte
J’ai pas osé, j’ai pas osé
Le bonheur, j’suis arrivé à sa porte
J’ai pas osé

Happiness, I arrived at his door
I didn’t dare, I didn’t dare
Happiness, I arrived at his door
I didn’t dare

Non, j’ai jamais eu peur de personne
Avant elle, avant elle
Non, j’ai jamais eu peur de personne
Avant elle, avant elle

No, I was never afraid of anyone
Before her, before her
No, I was never afraid of anyone
Before her, before her

Jamais eu si peur qu’on m’abandonne
Avant elle, avant elle
Non, j’ai jamais eu peur de personne
Avant elle, avant elle

Never been so afraid of being abandoned
Before her, before her
No, I never been afraid of anyone
Before her, before her

Y a rien à espérer de moi
Rien à sauver, t’embête pas
Y a rien à espérer de moi
Tout me glisse entre les doigts

There’s nothing to hope for from me
Nothing to save, don’t bother
There’s nothing to hope for from me
Everything slips through my fingers

Le bonheur, j’suis arrivé à sa porte
J’ai pas osé, j’ai pas osé
Le bonheur, j’suis arrivé à sa porte
J’ai pas osé

Happiness, I arrived at his door
I didn’t dare, I didn’t dare
Happiness, I arrived at his door
I didn’t dare

Non, j’ai jamais eu peur de personne
Avant elle, avant elle
Non, j’ai jamais eu peur de personne
Avant elle, avant elle

No, I was never afraid of anyone
Before her, before her
No, I was never afraid of anyone
Before her, before her

Jamais eu si peur qu’on m’abandonne
Avant elle, avant elle
Non, j’ai jamais eu peur de personne
Avant elle, avant elle

Never been so afraid of being abandoned
Before her, before her
No, I never been afraid of anyone
Before her, before her

Est-ce qu’y a une chose plus triste au monde
Quand ceux qu’on aime nous aiment plus
Est-ce qu’y a une chose plus triste au monde
Quand ceux qu’on aime nous aiment plus

Is there a sadder thing in the world
When those we love us more
Is there a sadder thing in the world
When those we love us more

Leave a Comment