Andale – Lyrics Meaning in English – Maes
Andale means politician. The singer says he has been wronged at and played the game with. He warns the girl of getting used to the torments he is about to bestow on her.
Singer – Maes
Demain, je m’en vais, j’vais quitter la tess
Faut pas t’en faire, il faut t’y faire
Tomorrow, I’m leaving, I’m going to leave the mess
Don’t worry, you have to get used to it
Gucci, Dior, j’me rappelle plus du plan d’hier
Bolide, 2.30, fais belek à la frontière
2.7, Sevran, ma ville c’est l’musée Grévin
On m’a tellement brisé l’cœur qu’il faudrait qu’j’m’en greffe un
Au fond du binks, y a moula couleur Marie-Jeanne
Et toi, tu seras jamais d’l’équipe si tu marches pas, nishen
J’taffe dur, j’fais du sale, j’ai même plus dix gén’
Ils veulent nous persécuter comme des Aborigènes
J’ai des frères dans la verte, plus écolo que Véolia
Le terrain est propre, organisé comme à Tokyo
La technique, le flow, chez Benab, tout y est
J’ai 2-3 rios au cas où ça veut m’titiller
Gucci, Dior, I don’t remember yesterday’s plan
Bolide, 2.30, go right to the border
2.7, Sevran, my city is the Grévin museum
They broke my heart so much that I would have to I’m transplanting one
At the bottom of the binks, there’s a colour mould Marie-Jeanne
And you, you’ll never be part of the team if you don’t work, niche
I work hard, I do dirty things, I even have ten more gen
They want to persecute us like Aborigines
I have brothers in the green, greener than Veolia
The ground is clean, organized like in Tokyo
The technique, the flow, at Benab, everything is there
I have 2-3 riots in case it wants to tickle me
Demain, j’m’en vais (demain), j’veux quitter la tess, en vrai
Ma chérie, faut pas t’en faire, j’m’en irais quitte à prendre du ferme
Tomorrow, I’m leaving (tomorrow), I want to leave the mess, in real life
My darling, don’t worry, I’ll leave even if I have to take some time off
Ma chérie veut le fuego (andale), faut l’milli’ sur le té-cô (andale)
La réussite au bigo (andale), j’compte finir à Mexico (andale)
Ma chérie veut le fuego (andale), faut l’milli’ sur le té-cô (andale)
La réussite au bigo (andale), j’compte finir à Mexico (andale)
My darling wants the fire (politicians), needs the miniatures on the cost (politicians)
Success at the moustache (politicians), I intend to finish in Mexico (politicians)
My darling wants the fire (politicians), needs the miniatures on the cost (politicians)
Success at the moustache (politicians), I intend to end up in Mexico (politicians)
Ils ont volé nos terres, continué d’le faire
J’comprends mieux pourquoi l’fric, au féminin, devient l’Afrique
J’rentre tard, j’ai fait bande à part, coffré dans l’appart’
Avant d’mettre le cellophane, j’mets l’élastique
J’fais pas d’contentieux, j’veux un compte en Suisse
Mais j’suis paresseux, un petit peu naïf
J’veux du biff vite, arrivage de shit, s’il le faut
Jamais on hésite, j’irais par la vitre, s’il le faut
Pas d’problèmes de vue, mais j’ai fusil à lunette
Déféré à Boboche, j’ai pris mes allumettes
Dis-moi qui est qui, dis-moi qui fait quoi
Dis-moi qui fait des transactions d’kil’ en RS3
They stole our lands, continued to do so
I understand better why money, in the feminine, becomes Africa
I come home late, I made a band apart
Safe in the apartment the cellophane, I put on the rubber band
I don’t do litigation, I want an account in Switzerland
But I’m lazy, a little naive
I want money quickly, arrival of hash, if necessary
We never hesitate, I’ll go through the window, if necessary
No sight problems, but I have a sniper rifle
Referred to cars, I took my matches
Tell me who’s who, tell me who does what
Tell me who does kill transactions in RS3
Demain, j’m’en vais (demain), j’veux quitter la tess, en vrai
Ma chérie, faut pas t’en faire, j’m’en irais quitte à prendre du ferme
Tomorrow, I’m leaving (tomorrow), I want to leave the mess, in real life
My darling, don’t worry, I’ll leave even if I have to take some time off
Ma chérie veut le fuego (andale), faut l’milli’ sur le té-cô (andale)
La réussite au bigo (andale), j’compte finir à Mexico (andale)
Ma chérie veut le fuego (andale), faut l’milli’ sur le té-cô (andale)
La réussite au bigo (andale), j’compte finir à Mexico (andale)
My darling wants the fire (politicians), needs the miniatures on the cost (politicians)
Success at the moustache (politicians), I intend to finish in Mexico (politicians)
My darling wants the fire (politicians), needs the miniatures on the cost (politicians)
Success at the moustache (politicians), I intend to end up in Mexico (politicians)
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh, mmh-mmh
Mmh, mmh, mmh, mmh-mmh
Demain, je m’en vais (mmh, mmh, mmh, mmh-mmh)
J’veux quitter la tess (mmh, mmh, mmh, mmh-mmh)
Faut pas t’en faire (mmh, mmh, mmh, mmh-mmh), j’vais prendre du ferme
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh, mmh-mmh
Mmh, mmh, mmh, mmh-mmh
Tomorrow, I am leaving (mmh, mmh, mmh, mmh-mmh)
I want to leave the mess (mmh, mmh, mmh, mmh-mmh)
Do not worry (mmh, mmh, mmh, mmh-mmh) I am going to take the firm