French to EnglishLife

Billets Verts – Lyrics Meaning in English – Maes

Billets Verts mean greenbacks. The singer feels all alone in this battle of life and tries to solve all the misery himself. Though at times, he requires greenbacks as an aid to cure his wounds and aches. 

Singer – Maes

Réveil tardif trois heures de l’aprèm’
J’me souviens plus du yencli d’la veille
Billet bleu n’éclaircit pas le ciel
Faut billets verts pour apaiser ma peine

Waking up late three o’clock in the afternoon
I don’t remember the client from the day before
Blue ticket doesn’t clear up the sky
I need green tickets to soothe my pain

J’avais zéro dans les poches
J’ai écouté l’ange de gauche
J’ai ravitaillé tous les geush
J’suis pas bé-tom pour une teuch

I had zero in my pockets
I listened to the angel on the left
I refuelled all the energy
I’m not tomb for a touch

Faut des billets pour ma mifa, parlons euros, kichta
Me serre pas la main, j’pourrais t’arracher ton bras
Faut des billets pour ma mifa, parlons euros, kichta
Me serre pas la main, j’pourrais t’arracher ton bras

Need tickets for my heaven, let’s talk euros, bundles
Don’t shake my hand, I could tear your arm off
Need tickets for my heaven, let’s talk euros, bundles
Don’t shake my hand, I could tear your arm off

Armé dans l’Audi
Lequel de nous deux y perdra la vie?
Armé dans l’Audi
Lequel de nous deux y perdra la vie?

Armed in the Audi
Which of us two will die there?
Armed in the Audi
Which of us two will die there?

Personne partage mes peines j’baroude solo dans l’Audi
Liasses en billets verts le jour où j’y sors en condi
Personne partage mes peines j’baroude solo dans l’Audi
Liasses en billets verts le jour où j’y sors en condi

Nobody shares my sorrows, I go solo in the Audi
Bundles of greenbacks the day I go out there in good condition
Nobody shares my sorrows, I go solo in the Audi
Bundles of greenbacks the day I go out there in good condition 

Trois heures du mat’ j’suis toujours dehors
Contrôle de routine j’ves-qui les porcs
J’ai connu l’vinaigre il m’faut du miel
Faut billets verts pour apaiser ma peine

Three o’clock in the morning, I am still outside
Routine check, I see who the actual pigs are
I knew the vinegar I need honey
I need greenbacks to soothe my pain

J’avais zéro dans les poches
J’ai écouté l’ange de gauche
J’ai ravitaillé tout les gueush
J’suis pas bé-tom pour une teuch

I had zero in my pockets
I listened to the angel on the left
I refuelled all the energy
I’m not tomb for a touch

Déshabillée est ta sista, au barreau j’fais pas d’freestyles
Serre-moi pas la main, toi et moi on s’connait pas
Déshabillée est ta sista, au barreau j’fais pas d’freestyles
Serre-moi pas la main, toi et moi on s’connait pas

Undressed is your sister, at the bar I don’t do freestyles
Don’t shake hands, you and I don’t know each other
Undressed is your sister, at the bar I don’t do freestyles
Don’t shake hands you and I don’t know each other

Armé dans l’Audi
Lequel de nous deux y perdra la vie?
Armé dans l’Audi
Lequel de nous deux y perdra la vie?

Armed in the Audi
Which of us two will die there?
Armed in the Audi
Which of us two will die there?

Personne partage mes peines j’baroude solo dans l’Audi
Liasses en billets verts le jour ou j’y sors en condi
Personne partage mes peines j’baroude solo dans l’Audi
Liasses en billets verts le jour ou j’y sors en condi
Personne partage mes peines j’baroude solo dans l’Audi
Liasses en billets verts le jour ou j’y sors en condi
Personne partage mes peines j’baroude solo dans l’Audi
Liasses en billets verts le jour ou j’y sors en condi

Nobody shares my sorrows, I’m going solo in the Audi
Bundles of greenbacks the day I go out there in good condition
Nobody shares my sorrows, I’m going solo in the Audi
Bundles of greenbacks the day I go out there in good condition
Nobody shares my sorrows, I’m going solo in the Audi
Bundles of greenbacks the day I go out there in good condition
Nobody shares my sorrows, I’m going solo in the Audi
Bundles of greenbacks the day I go out there in good condition

Armé dans l’Audi
Lequel de nous deux y perdra la vie?
Armé dans l’Audi
Lequel de nous deux y perdra la vie?

Armed in the Audi
Which of us two will die there?
Armed in the Audi
Which of us two will die there?

Leave a Comment