Amnezia – Lyrics Meaning in English – Hatik
Amnezia means to be diagnosed with amnesia or a state of partial/total loss of memory. The singer is amnesiac as if he is addicted to the disease. He forgets everything and it drives him crazy.
Singer – Hatik
Amnesia, ta bouche, c’est de l’amnesia
Quand tu fais les bails, j’suis amnésique
Comme si j’avais fumé d’l’amnesia
Amnesia, your mouth, it’s amnesia
When you do the bails, I’m amnesiac
As if I had smoked amnesia
Amnesia, ta bouche, c’est de l’amnesia
Quand tu fais les bails, j’suis amnésique
Comme si j’avais fumé d’l’amnesia
Amnesia, your mouth, it’s amnesia
When you do the bails, I am amnesiac
As if I had smoked amnesia
Quand je t’appelle (ring)
Faut qu’tu répondes (réponds)
Quand je t’appelle, faut qu’tu répondes
Oh, mon bébé, j’ai que toi dans la tête
When I call you (ring)
You have to answer (answer)
When I call you, you have to answer
Oh, my baby, you’re on my mind
Viens, on prend la route jusqu’en Angleterre
Tu veux faire la fête? Viens t’ambiancer
Tous les fils de sont dans l’angle mort
Come on, we’re on the road to England
Want to party? Come and cheer up
All the sons of are in the blind spot
Vas-y, fais les bails, fais-moi oublier mon excès
Oups, j’ai déjà oublié mon excès
Aïe, j’aime bien quand on fait tout dans l’excès, oh
Go ahead, do the bails, make me forget my excess
Oops, I’ve already forgotten my excess
Ouch, I like it when we do everything in the excess, oh
Amnesia, ta bouche, c’est de l’amnesia
Quand tu fais les bails, j’suis amnésique (j’oublie tout)
Comme si j’avais fumé d’l’amnesia (j’oublie tout)
Amnesia, your mouth, it’s amnesia
When you do the bails, I’m amnesiac (I forget everything)
As if I had smoked amnesia (I forget everything)
Amnesia, ta bouche, c’est de l’amnesia
Quand tu fais les bails, j’suis amnésique (j’oublie tout)
Comme si j’avais fumé d’l’amnesia (j’oublie tout)
Amnesia, your mouth, it’s amnesia
When you do the bails, I’m amnesiac (I forget everything)
As if I had smoked amnesia (I forget everything)
Oh ouais, encore, encore, oh ouais (fais les bails)
Encore, encore, oh ouais (fais les bails)
Encore, encore, oh ouais (fais les, fais les bails)
Oh yeah, again, again, oh yeah (do it)
Again, again, oh yeah (do it)
Again, again, oh yeah (do it, do it)
Oh ouais, plus bas, plus bas, oh ouais (fais les bails)
Plus bas, plus bas, oh ouais (fais les bails)
Plus bas, plus bas, oh ouais
Oh yeah, lower, lower, oh yeah (give)
Lower, lower, oh yeah (give)
Lower, lower, oh yeah
Oublie les autres, c’est finito (finito)
J’ai le plafond illimité (illimité)
Ils ont snappé dans un gamos mais ils roulent en RER
Moi, j’aime pas demander, non
Forget the others, it’s finished (finished)
I have the unlimited ceiling (unlimited)
They snapped in a marriage but they drive the RER
Me, I don’t like to ask, no
Donc il faut faire les bails toute seule (fais les bails)
J’aime pas demander (non, non)
Donc il faut faire les bails ailleurs (fais les bails)
So you have to make the leases alone (do the bails)
I don’t like to ask (no, no)
So we have to do the bails elsewhere (do the bails)
Dans mon cœur, ça fait aïe, aïe, aïe (fais les bails)
Dans ma tête, ça fait aïe, aïe, aïe (fais les bails)
Dans mon corps, ça fait aïe, aïe, aïe, fais les bails
In my heart, it goes ouch, ouch, ouch (do the bails)
In my head, it goes ouch, ouch, ouch (do the bails)
In my body, it goes ouch, ouch, ouch, do the bails
Amnesia, ta bouche, c’est de l’amnesia
Quand tu fais les bails, j’suis amnésique (j’oublie tout)
Comme si j’avais fumé d’l’amnesia (j’oublie tout)
Amnesia, your mouth, it’s amnesia
When you do the bails, I’m amnesiac (I forget everything)
As if I had smoked amnesia (I forget everything)
Amnesia, ta bouche, c’est de l’amnesia
Quand tu fais les bails, j’suis amnésique (j’oublie tout)
Comme si j’avais fumé d’l’amnesia (j’oublie tout)
Amnesia, your mouth, it’s amnesia
When you do the bails, I’m amnesiac (I forget everything)
As if I had smoked amnesia (I forget everything)
Oh ouais, encore, encore, oh ouais (fais les bails)
Encore, encore, oh ouais (fais les bails)
Encore, encore, oh ouais (fais les, fais les bails)
Oh yeah, again, again, oh yeah (do it)
Again, again, oh yeah (do it)
Again, again, oh yeah (do it, do it)
Oh ouais, plus bas, plus bas, oh ouais (fais les bails)
Plus bas, plus bas, oh ouais (fais les bails)
Plus bas, plus bas, oh ouais (fais les, fais les bails, ouais)
Oh yeah, lower, lower, oh yeah (do it)
Lower, lower, oh yeah (do it)
Lower, lower, oh yeah (do it, do it, yeah)
Amnesia, ta bouche, c’est de l’amnesia
Quand tu fais les bails, j’suis amnésique (j’oublie tout)
Comme si j’avais fumé d’l’amnesia (j’oublie tout)
Amnesia, your mouth, it’s amnesia
When you do the bails, I’m amnesiac (I forget everything)
As if I had smoked amnesia (I forget everything)
Amnesia, ta bouche, c’est de l’amnesia
Quand tu fais les bails, j’suis amnésique (j’oublie tout)
Comme si j’avais fumé d’l’amnesia (j’oublie tout)
Amnesia, your mouth, it’s amnesia
When you do the bails, I’m amnesiac (I forget everything)
As if I had smoked amnesia (I forget everything)
Y a un truc, là
And to a trick, there