Mulakaat Jattiye – Lyrics Meaning in Hindi – Harjot Ft. Parveen Bharta

0
(0)

Gayak: Harjot Ft. Parveen Bharta  
Sangeetkaar: Jassi X 
Geetkaar: Vicky Dhaliwal 

Chitt Lagda Ni Peejeya Suneha Haar Ke 
College Ch Aayi Mein Ve Bunk Maar Ke 

Mera maan nahi lag raha tha to maine unko Sandesh bhej diya 
Main bhi college se apni kakasha chodd kar aa gayi 

Chardi Jawaani Kithe Kalle Da Saree 
Jobna Di Kand Billo Paar De Lade 
Enna Ve Ragaane Kitto Kare Nakhran 
Kutt Ke Ni kaaljje Naal La Lain De 

Jawani chadh rahi hai akele ka kaha sarta hai 
Yauvan ka kida ladke ko kat raha hai, ladki 
Aap itney nakhre kyu kar rahi ho, ladki 
Mujhe kass kar aapko gale laga lene do 

Dhalgi Ni Din Jatta Shamma Pe Geya 
Jaa Lain De Ve, Mainu Jaa Lain De 
Chirra Baad Hoyi Mulakaat Jattiye 
Khadd Jaa Ni Dil Di Pugga Lain De 

Din dhal gaya hai, Jatta sham ho gayi hai 
Jaa lene do, mujhe jaa lene do 
Aaj bade dinno ke bad mili ho, jattiye 
Ruk jao mujhe apna maan toh bhar lene do 

Dhalgi Ni Din Jatta Shamma Pe Geya 
Jaa Lain De Ve, Mainu Jaa Lain De 

Din dhal gaya hai, Jatta sham ho gayi hai 
Jaa lene do, mujhe jaa lene do 

Nagg Mere Kokke Da Vi Bukkal Ch Reh Geya 
Tutt Challi Wang Te Nishaan Jatta Pe Geya 
Milda Si Band Ni Baader Nitt Gate Da 
Paade Ajj Mull Kitti Saadi Wait Da 

Mere koke ka nug bhi aapke pass reh gaya hai 
Meri chuddi bhi tut chali hai aur nishaan pad gaya hai, Jatta 
Mujhe hamesha border ka gate band milta tha 
Aap aaj mul dal jao mera itney samay tak intezar karne ka 

Hunda Ni Sabar Satho Band Botle 
Ankh Ni Akhan De Vich Paa Lain De 

Humse ab aur sabar nahi ho pa raha hai, ladki 
Mujhe apni aankhein aapki aankhon me dal lene do 

Dhalgi Ni Din Jatta Shamma Pe Geya 
Jaa Lain De Ve, Mainu Jaa Lain De 
Chirra Baad Hoyi Mulakaat Jattiye 
Khadd Jaa Ni Dil Di Pugga Lain De 

Din dhal gaya hai, Jatta sham ho gayi hai 
Jaa lene do, mujhe jaa lene do 
Aaj bade dinno ke bad mili ho, jattiye 
Ruk jao mujhe apna maan toh bhar lene do 

Dhalgi Ni Din Jatta Shamma Pe Geya 
Jaa Lain De Ve, Mainu Jaa Lain De 

Din dhal gaya hai, Jatta sham ho gayi hai 
Jaa lene do, mujhe jaa lene do 

Naa De Soukinna Kade Pher Sahi 
Hogi Ajj Hogi Badi Der Jehi 

Nahi! jaane do ladke, fir kabhi sahi 
Aaj pehle hi bahut der ho gayi hai 

Bajj’de Khangure Billo Shakk Rehndi Ae 
Raataan Neereya Ch Gabru Te Ankh Rendi Ae 
Khore Kadoo Chadna Jahaan Pe Jaave 
Righaa Naa Jawaani Ni Haan’da De 

Jalan khor bolte rehte hai, ladki unko hamesha shak rehta hai 
Raat ke andhere me unki aankh ladke par rehti hai 
Pata nahi kab is duniya ko chodhna pad jaye 
Mujhe apne hissab se apni zindagi jee lene do 

Dhalgi Ni Din Jatta Shamma Pe Geya 
Jaa Lain De Ve, Mainu Jaa Lain De 
Chirra Baad Hoyi Mulakaat Jattiye 
Khadd Jaa Ni Dil Di Pugga Lain De 

Din dhal gaya hai, Jatta sham ho gayi hai 
Jaa lene do, mujhe jaa lene do 
Aaj bade dinno ke bad mili ho, jattiye 
Ruk jao mujhe apna maan toh bhar lene do 

Dhalgi Ni Din Jatta Shamma Pe Geya 
Jaa Lain De Ve, Mainu Jaa Lain De 

Din dhal gaya hai, Jatta sham ho gayi hai 
Jaa lene do, mujhe jaa lene do 

Pind Ve Rasoli Ajj Kal Chaldi 
Jatta Thodi Thodi Teri Meri Gall Chaldi 
Chad’da Ni Yaari Jatt Chad De Khayal Tu 
Paave Pee’je Karna wakil Taaliwaal Nu 
Feeling’ch Jot Da Ni Thare Kaal’jja 
Teriyan Saahan Ch Bass Saah Lain De 

Aaj kal Rasoli gaanv me chalti hai 
Jatta aapki aur meri thodi thodi baat chal rahi hai 
Main dosti nahi chodhunga, aap aise khayal hi chodh do 
Chahe mujhe vakil Dhaliwal (Geetkaar) kyu na karna pad jaye 
Sirf mehsoos kar kar Jot (Gayak) ka sarta nahi hai 
Mujhe aapke pass rehna hai 

Dhalgi Ni Din Jatta Shamma Pe Geya 
Jaa Lain De Ve, Mainu Jaa Lain De 
Chirra Baad Hoyi Mulakaat Jattiye 
Khadd Jaa Ni Dil Di Pugga Lain De 

Din dhal gaya hai, Jatta sham ho gayi hai 
Jaa lene do, mujhe jaa lene do 
Aaj bade dinno ke bad mili ho, jattiye 
Ruk jao mujhe apna maan toh bhar lene do 

Dhalgi Ni Din Jatta Shamma Pe Geya 
Jaa Lain De Ve, Mainu Jaa Lain De 

Din dhal gaya hai, Jatta sham ho gayi hai 
Jaa lene do, mujhe jaa lene do 

Did you like the translation?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.

Like the translation, share with your friends! :)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *