French to EnglishLife

Zero – Lyrics Meaning in English – Benab

The singer wants to do everything but get attached to anyone. His notion calls for building a connection as something of last resort. 

Singer – Benab

Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh

Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh

B.E.N.A.B, écouté d’Sevran à Bois l’Abbé
Qui veut pas la paix, n’a jamais connu la guerre
Laisse-les parler entre eux, ils vont jamais faire feu
Ils savent où j’suis, j’suis un grand monsieur
La Terre est ronde, la vie en cité est plate
Suffit d’une mauvaise parole pour qu’la guerre éclate
On s’comprend pas mais le biff rend polyglotte
Ça peut t’mettre le Glock jusqu’au fond d’ta glotte
Dans la gov’, moi, j’suis côté passager
J’veux du biff pour savoir l’effet qu’ça fait
Il m’faut du Gucci, Louis, Versace
C’est d’la ppe-fra, tout vert en sachet (mmh, mmh)
Et dans l’secteur, c’est miné
J’ai jamais cru au gros qui passe par la cheminée (jamais, jamais)
J’prends mon kawa chez Minot
Ça bé-tom pour train d’vie, ça déraille comme cheminot

BENAB, listened to from Sevran to Wood, the Abbot
Who doesn’t want peace, has never known war
Let them talk to each other, they’ll never fire
They know where I am, I’m a great gentleman
The earth is round, life in the city is flat
All it takes is a bad word for war to break out
We don’t understand each other but the biff makes polyglot
It can put the pistol to the bottom of your glottis
In the government, me, I’m on the passenger side
I want money to know the effect it has
I need some Gucci, Louis, Versace
It’s struck, all green in a bag (mmh, mmh)
And in the sector, it’s undermined
I never believed in the fat that goes through the chimney (never, never)
I take my bitter at Minot
It’s tomb for lifestyle, it goes off the rails like a railway worker

Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh

Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh

Millions d’euros, d’plus en plus de problèmes, moins de frérots (ah, ah)
Cœur à zéro, j’fume le jaune toute l’année, j’perds des neurones (ah, ah)
Millions d’euros, d’plus en plus de problèmes, moins de frérots (ah, ah)
Cœur à zéro, j’fume le jaune toute l’année, j’perds des neurones (ah, ah)

Millions of euros, more and more problems, fewer brothers (ah, ah)
Zero heart, I smoke yellow all year round, I lose neurons (ah, ah)
Millions of euros, more and more problems, fewer brothers (ah, ah)
Heart at zero, I smoke yellow all year round, I lose neurons (ah, ah)

On m’dit “Benab, tu fais du sale, t’as niqué l’hella”
Même le plus grand d’mes fans, j’sais qu’il va m’cher-lâ
Peu importe si j’marche seul tant qu’je marche droit
Que ça marche ou pas, j’marche au pas, j’m’en fous d’Coachella
L’attitude d’un brave est plus tranchante qu’un schlass tenu par un lâche
Faut pas jouer à la vache
On a côtoyé la dèche, le bonheur, j’sais pas où il s’cache
J’slalomais entre les ges-sh’, aujourd’hui, j’suis à ‘kech
J’compte pas l’nombre de boulettes qu’y a dans l’OCB
J’sais qu’les p’tits rêvent de cash déjà en CP
Pour les res-frè, on n’compte pas, on met des coups d’CB
Combien des soi-disant bonhommes pour des tains-p’ ont cédé?
Pour monter, gros, j’ai dû lâcher du lest
Y a rien d’personnel, gros, c’est que du ‘ness-bi
Elle veut pas Benab, elle m’a dit “J’veux Youness”
Ce soir, j’suis mal luné, viens pas polluer mon esprit

They tell me “Benab, you’re doing dirty, you’ve fucked the hell of it”
Even the biggest of my fans, I know he’s going to dear me
It doesn’t matter if I walk alone as long as ‘I walk straight
Whether it works or not, I walk in step, I don’t care about Coachella
The attitude of a brave man is sharper than a castle held by a coward
Don’t play cow
We rubbed shoulders with poverty, happiness, I don’t know where it’s hiding in the OCD
I know that the little ones dream of cash already in CP
For the bro, we don’t count, we put shots CB
How many of the so-called men for tins have yielded?
To go up, man, I had to let go of the ballast
There’s nothing personal, man, it’s only business
She doesn’t want Benab, she said to me “I want You-ness”
Tonight, I’m in a bad mood, don’t come and pollute my mind

Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh

Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh

Millions d’euros, d’plus en plus de problèmes, moins de frérots (ah, ah)
Cœur à zéro, j’fume le jaune toute l’année, j’perds des neurones (ah, ah)
Millions d’euros, d’plus en plus de problèmes, moins de frérots (ah, ah)
Cœur à zéro, j’fume le jaune toute l’année, j’perds des neurones (ah, ah)

Millions of euros, more and more problems, fewer brothers (ah, ah)
Zero heart, I smoke yellow all year round, I lose neurons (ah, ah)
Millions of euros, more and more problems, fewer brothers (ah, ah)
Heart at zero, I smoke yellow all year round, I lose neurons (ah, ah)

Millions d’euros, d’plus en plus de problèmes, moins de frérots
Cœur à zéro, j’fume le jaune toute l’année, j’perds des neurones
Millions d’euros, d’plus en plus de problèmes, moins de frérots
Cœur à zéro, j’fume le jaune toute l’année, j’perds des neurones

Millions of euros, more and more problems, fewer brothers
Heart to zero, I smoke yellow all year, I lose neurons
Millions of euros, more and more problems, fewer brothers
Heart to zero, I smoke yellow all year, I lose neurons

Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh (Benab, ACDLR)
Oh, oh, oh (Dracarys Music)

Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh (Benab, ACDLR)
Oh, oh, oh (Dracarys Music)

Leave a Comment