Zaroori – Lyrics Meaning in English – Jugraj Sandhu Ft Isha Sharma
Singer: Jugraj Sandhu Ft Isha Sharma
Music: Jeffrick
Lyrics: Gill Talwara
Ho mainu kyun tadfauni ae
Dasde ki chauni ae
Colour mere notice kardi ae
Ni fir matching kar pauni ae
Why do you agonize me
Tell me what you want
You notice my colours
And then match and wear your dress
Ae na samji tainu bah phad ke
Main rok nai sakda
Ho izhaar nai karna
Chahta vich ehi kehnde ne
Don’t assume this that I could not
Stop you holding from your arm
We will not propose
This is said in love
Zaroori nai ke pyar
Zuban de rahin hi bayan hove
Padhan wale taan ankha vicho
Padh hi lainde ne
Its not important that love should
Be shown only by speaking
Those who could read, they
Read from the eyes
Zaroori nai ke pyar
Zuban de rahin hi bayan hove
Padhan wale taan ankha vicho
Padh hi lainde ne
It’s not important that love should
Be shown only by speaking
Those who could read, they
Read from the eyes
Tainu duja saal hai takdi nu
Mainu veh ke palka chakdi nu
Lage teeja vi lang jauga
Galan dil diya dil vich rakhdi nu
It’s my 2nd year checking you out
Seeing you lifting my eyes
I think 3rd will also pass by
Keeping hearts desires inside the heart
Tainu duja saal hai takdi nu
Mainu veh ke palka chakdi nu
Lage teeja vi lang jauga
Galan dil diya dil vich rakhdi nu
It’s not important that love should
Be shown only by speaking
Those who could read, they
Read from the eyes
Kachi umre kacha ishq
Sada hijra ton darde ne
Dil basla laban wale
Kitho tike ke behnde ne
Raw age, raw love
Are scared of migration
Those who find hearts
Could not sit properly
Zaroori nai ke pyar
Zuban de rahin hi bayan hove
Padhan wale taan ankha vicho
Padh hi lainde ne
It’s not important that love should
Be shown only by speaking
Those who could read, they
Read from the eyes
Zaroori nai ke pyar
Zuban de rahin hi bayan hove
Padhan wale taan ankha vicho
Padh hi lainde ne
It’s not important that love should
Be shown only by speaking
Those who could read, they
Read from the eyes
Ik tera mod to mudna nai
Ankha motiya mehnga surma ni
Saade dil ton kaabo kho lenda
Tera moran wangu turna ni
One your turn from a turn
Big eyes, costly kohl/ kajal
Takes away our control from heart
Your walk like peacock
Ik tera mod to mudna nai
Ankha motiya mehnga surma ni
Saade dil ton kaabo kho lenda
Tera moran wangu turna ni
One your turn from a turn
Big eyes, costly kohl/ kajal
Takes away our control from heart
Your walk like peacock
Mul mod du munda haan diye
Nake paye koke da
Dil tikhadh duphare lut liyende
Kanna na jhol tan kehnde ne
Oh boy return the interest
Of my nose pin that I wear
They steal hearts in afternoon
Which you are wearing in your ears
Zaroori nai ke pyar
Zuban de rahin hi bayan hove
Padhan wale taan ankha vicho
Padh hi lainde ne
It’s not important that love should
Be shown only by speaking
Those who could read, they
Read from the eyes
Zaroori nai ke pyar
Zuban de rahin hi bayan hove
Padhan wale taan ankha vicho
Padh hi lainde ne
It’s not important that love should
Be shown only by speaking
Those who could read, they
Read from the eyes
Narinder de badal gaye rahu ni
Kinj dil to tainu lahu ni
Gill ishq di suli tang deta
Banda si bahuta sayu ni
Narinder’s stars have changed
How he will attach you with his heart
Gill (Lyricist) you have hanged the heart to death of love
Boy was very innocent
Narinder de badal gaye rahu ni
Kinj dil to tainu lahu ni
Gill ishq di suli tang deta
Banda si bahuta sayu ni
Narinder’s stars have changed
How he will attach you with his heart
Gill (Lyricist) you have hanged the heart to death of love
Boy was very innocent
Talwade wala kala
Jagda rehnda ratan nu
Mil jayugi rakh haunsla
Geet ae kehnde ne
Boy of talwara
Stay awake alone at night
Keep hope you will get her
Songs are saying this
Zaroori nai ke pyar
Zuban de rahin hi bayan hove
Padhan wale taan ankha vicho
Padh hi lainde ne
It’s not important that love should
Be shown only by speaking
Those who could read, they
Read from the eyes
Zaroori nai ke pyar
Zuban de rahin hi bayan hove
Padhan wale taan ankha vicho
Padh hi lainde ne
It’s not important that love should
Be shown only by speaking
Those who could read, they
Read from the eyes