LoveSpanish to English

Yo Quisiera – Lyrics Meaning in English – Reik

“Yo Quisiera” (I Wish) by Reik is a heartfelt ballad that captures the emotions of unspoken love and longing. The song tells the story of a person who is deeply in love with their best friend but is afraid to confess their feelings. As the friend seeks comfort and advice about other romantic struggles, the protagonist silently wishes to be the one who holds a special place in their heart. The lyrics beautifully express this internal conflict, where the fear of rejection keeps their feelings hidden, while they dream of being the one who makes their friend feel cherished and loved. The vulnerability and tenderness in the lyrics, paired with Reik’s signature soft melodies, create an emotionally charged song that resonates with anyone who has experienced unrequited love.

Singer: Reik

Soy tu mejor amigo
Tu pañuelo de lágrimas
De amores perdidos

I am your best friend
Your handkerchief for tears
Of lost love

Te recargas en mi hombro
Tu llanto no cesa
Yo solo te acaricio

You lean on my shoulder
You’re not stopping crying 
I just stroke your hair

Y me dices por qué la vida es tan cruel con tus sentimientos
Yo solo te abrazo, y te consuelo

And you tell me why life is so cruel with your feelings
I just hold you and comfort you

Me pides mil consejos para protegerte
De tu próximo encuentro
Sabes que te cuido

You ask me for a thousand pieces of advice to protect you
From your next encounter
You know that I take care of you

Lo que no sabes es que
Yo quisiera ser ese por quien te desvelas y te desesperas
Yo quisiera ser tu llanto, ese que viene de tus sentimientos
Yo quisiera ser ese por quien tú despertaras ilusionada
Yo quisiera que vivieras de mí siempre enamorada

What you don’t know is that 
I wish I could be the one you stay up for and get anxious about
I wish I could be your tears, the ones that come from your feelings
I wish I could be the one you wake up excited for
I wish you would always live in love with me

Tú te me quedas viendo
Y me preguntas
Si algo me está pasando

You stare at me 
And you ask me
If something is happening to me

Y yo no sé qué hacer
Si tú supieras que me estoy muriendo
Quisiera decirte lo que yo siento, no

And I don’t know what to do
If you knew that I’m dying
I would like to tell you what I feel, right?

Pero tengo miedo de que me rechazes
Y que solo en mi mente vivas, para siempre

But I’m afraid that you’ll reject me
And that you’ll live only in my mind, forever

Por eso
Yo quisiera ser ese por quien tú te desvelas y te desesperas
Yo quisiera ser tu llanto, ese que viene de tus sentimientos
Yo quisiera ser ese por quien tú despertaras ilusionada
Yo quisiera que vivieras de mi siempre enamorada

That’s why 
I would like to be the one who keeps you awake and drives you crazy
I would like to be your tears, the ones that come from your feelings
I would like to be the one you wake up excited for
I would like you to always live in love with me

Yo quisiera ser
Ser tu llanto
Tu vida
Yo quisiera ser
Ser llanto
Tu vida

I would like to be 
Be your tears
Your life
I would like to be
Be your tears
Your life

Yo quisiera ser
Ser llanto
Tu vida

I would like to be
Be your tears
Your life

Yo quisiera ser
Ser llanto
Tu vida

I would like to be
Be your tears
Your life

Leave a Comment