Wanga Da Bhaar – Lyrics Meaning in English – Sajjan Adeeb & Happy Raikoti
Singer: Sajjan Adeeb & Happy Raikoti
Music: Desi Crew
Lyrics: Balkaran Dhillon & Happy Raikoti
Desi Crew! Desi Crew!
Pyar Wich Eho Gallan Na Hundiyan Kude
Nitt Jo Wataundi Challe Mundiyan Kude
Si Aine Nazdik Hoyi Rooh Vi Tasdeek
Mere Saaha Wichon Washna Vi Teri Aundi Si
In love this never happens, girl
Every day, you exchange rings for rings, girl
We were so close that our soul was proof/one
From my breath your fragrance used to come
Badle Ne Taur Hunn Bhool Gaye Ne Bhaur
Kade Mehendi Naal Tali Te
Mera Naam Paunda Si
Now your walk has changed, you have forgotten me
At times, with Heena tattoo
You used to write our name on your hand
Teri Bewafai Utte Jodda Kavit Munda
Jatta Daa Ni Vekh Kalakaar Ho Gaya
Now, on your infidelity boy writes poetry
See, Jatt’s boy has become an artist
Ho Enna Haula Kude Kaaton Pyaar Ho Gaya Ae
Saddi Ditti Wang Da Vi Hunn Bhaar Ho Gaya Ae
Why our love has become so weak, girl
That now, the bangles I gave you have become heavy (for you)
Ho Enna Haula Kude Kaaton Pyaar Ho Gaya Ae
Saddi Ditti Wang Da Vi Hunn Bhaar Ho Gaya Ae
Why our love has become so weak, girl
That now, the bangles I gave you have become heavy (for you)
Kitte Dass Kol Da Ni
Mere Ditte Shawl Da Ni
Nig Ni Tu Hora Naal Maandi Phire
Tell me, about the calls that I made
The shawl that I gave you
Now, you are feeling warmth with someone else
Din Aitwaar Da Ni Bharda Pyar Da Ni
Kihdi Akal De Utte Taandi Phire
Surkhi Da Rang Fikka Tutti Hoyi Wang
Saara Masla Hi Sadde Vasso
Baahar Ho Gaya Hai
It’s the day of Sunday, veil of love
On whose mind you are putting
Your Bindi’s (a decoration worn on forehead) colour has faded and bangles are broken
The whole situation has gone
Out of my control
Ho Enna Haula Kude Kaaton Pyaar Ho Gaya Ae
Saddi Ditti Wang Da Vi Hunn Bhaar Ho Gaya Ae
Why our love has become so weak, girl
That now, the bangles I gave you have become heavy (for you)
Ho Enna Haula Kude Kaaton Pyaar Ho Gaya Ae
Saddi Ditti Wang Da Vi Hunn Bhaar Ho Gaya Ae
Why our love has become so weak, girl
That now, even our bangles have become heavy (for you)
Todgi Laggiyan Maariyan Thugiyan
Naal Tu Yaaran De
Eh Gall Dilon Kadh De
Veham Kude Chadd De
Piche Gede Marange
You broke up with me, cheated
On me
Remove this thing from your heart
Leave this misconception, girl
That we will roam after you/still love you
Oh Hathan Wich Paya Sadde Hath Chete Aauga
Kitta Si Romance Fatafat Chete Aauga
Notepad Utte Gallan Karle Tu Note Ni
Ankhan Band Karegi Taan Jatt Chete Aauga
Ankhan Band Karegi Taan Jatt Chete Aauga
You will remember putting my hand in your hand
We romanced, you will remember soon
Note this thing on your notepad, girl
When you will close your eyes, you will remember me [Jatt (boy)]
When you will close your eyes, you will remember me
Khaure Kihdi Bukkal Ch Jaake Khul Gayian Ne
Zufan Jo Mere Kole Gundiyan Si Te
Munda Si Shareef Taahi Hundi Takleef
Par Tere Ditte Dhokhe Naal Marda Ni Main
I don’t know in whose arm they have opened up
Your hair that you braided for me
Boy was innocent that’s why it hurts
But I won’t die from your betrayal
Kide Lekh Lagdi Ae Raat Mere Hisse Di
Dassi Kon Bhujda Ae Baat Mere Hisse Di
Patle Jehe Lakk Da Ni Toone Hari Akh Da Ni
Phool Aala Dhillon Vi Shikar Ho Gaya Ae
In whose fate is the night of my share
Tell me, who solves the riddles of my share
Of thin waist, of black magical eyes
Dhillon (Lyricist) has also become victim
Ho Enna Haula Kude Kaaton Pyaar Ho Gaya Ae
Saddi Ditti Wang Da Vi Hunn Bhaar Ho Gaya Ae
Why our love has become so weak, girl
That now, the bangles I gave you have become heavy (for you)
Ho Enna Haula Kude Kaaton Pyaar Ho Gaya Ae
Saddi Ditti Wang Da Vi Hunn Bhaar Ho Gaya Ae
Why our love has become so weak, girl
That now, the bangles I gave you have become heavy (for you)