ExFrench to English

Vide – Lyrics Meaning in English – Klem

Vide means empty. The singer roams around all the corners searching for peace, ultimately realizing that the emptiness is because of separation. He has been so lonely that he does not give a fuck about her return anymore. 

Singer – Klem

J’ai mal à la vie, le passé m’paraît vide
Et même si j’souris tout le temps, tout au fond de moi c’est triste
Ouais, c’est vrai, j’me sens mieux, mais j’ai toujours pas vu la paix
C’est vrai qu’elle m’a rappelé, vas-y, on parle après
Parce que là, j’me sens bizarre comme si j’avais tout perdu
Ouais, mon cœur est pendu, j’ai bloqué les pendules
J’me réveille, j’ai des larmes
J’ai trop souvent des pannes pour des gens qui m’ont fait du mal
Mais peut-être que pour toi c’est normal
J’ai encore ces mots qui collent sur mon cœur
Et c’est qu’une démo, comprends si ça m’fait peur

I have pain in life, the past seems empty to me
And even if I smile all the time, deep inside me it’s sad
Yeah, it’s true, I feel better, but I have still haven’t seen peace
It’s true that she called me back, go ahead, we’ll talk afterwards
Because there, I feel weird as if I had lost everything
Yeah, my heart is hanging, I have blocked the clocks
I wake up, I have tears
I too often have breakdowns for people who have hurt me
But maybe for you it’s normal
I still have these words that stick on my heart
And it’s only a demo, understand if it scares me

J’suis perdu, j’tourne en rond, quand j’y repense c’est sombre
C’est comme une maladie, j’ai mal au cœur quand j’y pense
Dis-moi si tu m’entends, dis-moi si tu m’entends
Car j’ai vraiment tout vu, vraiment tout vu, j’me sens comme mort
Une bouteille qui se vide, j’m’endors les yeux plissés
J’avance, j’recule, j’sais pas trop mais j’souris jamais
Une bouteille qui se vide, j’m’endors les yeux plissés
J’avance, j’recule, j’sais pas trop mais j’souris jamais

I’m lost, I’m going around in circles, when I think about it it’s dark
It’s like an illness, my heart hurts when I think about it
Tell me if you can hear me, tell me if you can hear me
Because I’ve really seen everything, really seen everything, I feel like I’m dead
A bottle that’s emptying, I’m falling asleep with my eyes squinted
I’m going forward, I’m going backwards, I don’t really know but I never smile
A bottle that empties, I fall asleep with my eyes squinted
I go forward, I go back, I don’t really know but I never smile

C’est vrai que ça paraît simple, surtout quand on parle de fin
Moi, j’suis toujours resté humble, même quand ça parlait sur moi
J’me suis noyé dans tes larmes, j’ai fini étouffé
J’me couche tard, j’ai pas sommeil, le passé m’a assommé
C’est vrai que mon père me manque, on peut pas tout refaire
Sans commentaire, j’pourrai pas dire la suite
J’ai des tics de malade à cause de la cogit’
J’me fatigue sur le temps, j’me détruis pour les gens
Dans ma tête on n’est pas qu’un, j’enchaîne les packs et j’me demande si j’dois continuer dans ça
Si les fois où j’ai tout donné j’ai fini seul

It’s true that it seems simple, especially when we talk about the end
Me, I always remained humble, even when it spoke about me
I drowned in your tears, I ended up suffocated
I go to bed late, I’m not sleepy, the past stunned me
It’s true that I miss my father, we can’t do everything again
Without comment, I won’t be able to say the rest
I have sick tics because of the cognition
I get tired over time, I destroy myself for people
In my head we’re not just one, I chain the packs and I wonder if I should continue in this
If the times I I gave it all I ended up alone

J’suis perdu, j’tourne en rond, quand j’y repense c’est sombre
C’est comme une maladie, j’ai mal au cœur quand j’y pense
Dis-moi si tu m’entends, dis-moi si tu m’entends
Car j’ai vraiment tout vu, vraiment tout vu, j’me sens comme mort
Une bouteille qui se vide, j’m’endors les yeux plissés
J’avance, j’recule, j’sais pas trop mais j’souris jamais
Une bouteille qui se vide, j’m’endors les yeux plissés
J’avance, j’recule, j’sais pas trop mais j’souris jamais

I’m lost, I’m going around in circles, when I think about it it’s dark
It’s like an illness, my heart hurts when I think about it
Tell me if you can hear me, tell me if you can hear me
Because I’ve really seen everything, really seen everything, I feel like I’m dead
A bottle that’s emptying, I’m falling asleep with my eyes squinted
I’m going forward, I’m going backwards, I don’t really know but I never smile
A bottle that empties, I fall asleep with my eyes squinted
I go forward, I go back, I don’t really know but I never smile

C’est quand j’m’en bats les couilles qu’elle revient dans ma vie
Et quand on inverse les rôles, c’est la même en vrai
J’ai ramassé les douilles pour avancer l’avenir
Mais là, j’suis sans elle

It’s when I don’t give a fuck about it that she comes back into my life
And when we reverse the roles, it’s the same in real life
I picked up the casings to advance the future
But here I am without her

J’suis perdu, j’tourne en rond, quand j’y repense c’est sombre
C’est comme une maladie, j’ai mal au cœur quand j’y pense
Dis-moi si tu m’entends, dis-moi si tu m’entends
Car j’ai vraiment tout vu, vraiment tout vu, j’me sens comme mort
Une bouteille qui se vide, j’m’endors les yeux plissés
J’avance, j’recule, j’sais pas trop mais j’souris jamais
Une bouteille qui se vide, j’m’endors les yeux plissés
J’avance, j’recule, j’sais pas trop mais j’souris jamais

I’m lost, I’m going around in circles, when I think about it it’s dark
It’s like an illness, my heart hurts when I think about it
Tell me if you can hear me, tell me if you can hear me
Because I’ve really seen everything, really seen everything, I feel like I’m dead
A bottle that’s emptying, I’m falling asleep with my eyes squinted
I’m going forward, I’m going backwards, I don’t really know but I never smile
A bottle that empties, I fall asleep with my eyes squinted
I go forward, I go back, I don’t really know but I never smile

J’suis perdu, j’tourne en rond
J’suis perdu, j’tourne en rond, dis-moi si tu m’entends
J’suis perdu, j’tourne en rond
J’suis perdu, j’tourne en rond, dis-moi si tu m’entends
Putain Klem

I’m lost, I’m going around in circles
I’m lost, I’m going around in circles, tell me if you hear me
I’m lost, I’m going around in circles
I’m lost, I’m going around in circles, tell me if you hear me
Damn Klem

Leave a Comment