Gurdass MaanPunjabi to English

Ve Kabootra Ve Kasda – Lyrics Meaning in English – Gurdass Maan, Alka Yagnik

Singer: Gurdass Maan, Alka Yagnik
Music: Jaidev Kunmar
Lyrics: Gurdass Maan, Waris Shah

Ve kabootra Ve kasda
Ve kabootra Ve kasda
Tenu sache Raab da vaasta
Ve tenu sache Raab da vaaste

Oh, pigeon oh, messenger
Oh, pigeon oh, messenger
You swear to true god
You swear to true god

Ashiqa de dillan nu milan waliyan
Jeoda reave chittiyan pauchan walayan
Jeoda reave chittiyan pauchan walayan

Who connects the heart of lovers
Long live, who delivers the letters
Long live, who delivers the letters

Ve kabootra Ve kasda
Ve kabootra Ve kasda
Tenu sache Raab da vaasta
Ve tenu sache Raab da vaaste

Oh, pigeon oh, messenger
Oh, pigeon oh, messenger
You swear to true god
You swear to true god

Teri karm navazi keve kara shukrana
Dil di tara jodon wala tu hai khaas bahana
Teri karm navazi keve kara shukrana
Dil di tara jodon wala tu hai khaas bahana

How can I thank you for your deeds
You are some special being who ties the bond of lovers’ heart

Tere warge kher kwoage duniya’ch na huNnde
Aa tere warge kher kwoage duniya’ch na huNnde
Kaun yarayan di khabar liyaunde ashiq kidha jiunde

If there was no one like you
If there was no one like you
Who would have brought the message of friends health, how would have lovers survived

Ve kabootra Ve kasda
Ve kabootra Ve kasda
Tenu sache Raab da vaasta
Ve tenu sache Raab da vaaste

Oh, pigeon oh, messenger
Oh, pigeon oh, messenger
You swear to true god
You swear to true god

Jaave lega sukh sunaha mere sone yaara da
Aa jaave lega sukh sunaha mere sone yaara da

Go take away the message of my friend
And then come back, along with reply of my lovely friend

Usde sir to sadka vari mere guda pyara da
Usde sir to sadka vari mere guda pyara da

Shred alms of my true love over his/her head
Shred alms of my true love over his/her head

Ja meri mehboob nu akhi thukha samga ehnu
Magrib di Namaaz de ve assi milangi tenu
Assi milangi tenu

Go and tell my friend
I’ll meet in the evening prayers
I’ll meet him/her

Ve kabootra Ve kasda
Ve kabootra Ve kasda
Tenu sache Raab da vaasta
Ve tenu sache Raab da vaaste

Oh, pigeon oh, messenger
Oh, pigeon oh, messenger
You swear to true god
You swear to true god

ashiqa de dillan nu milan waliyan
Jeoda reave chittiyan pauchan walayan
Jeoda reave chittiyan pauchan walayan

Who connects the heart of lovers
Long live, who delivers the letters
Long live, who delivers the letters

Ve kabootra Ve kasda
Tenu sache Raab da vaasta
Tenu sache Raab da vaasta
Tenu sache Raab da vaasta
Tenu sache Raab da vaasta

Oh, pigeon oh, messenger
You swear to true god
You swear to true god
You swear to true god
You swear to true god

Leave a Comment