LoveSpanish to English

Un Clásico – Lyrics Meaning in English – Ana Mena

“Un Clásico” (A Classic) by Ana Mena is a Spanish song that expresses mixed feeling. It talks about a person who’s famous for going to parties and being hard to predict. They like each other and want things to be easier for them.

Singer: Ana Mena

Hola, ¿Qué hay?
Seguro que te han dicho que soy esa chica
Que siempre va de fiesta, una bala perdida
Apuesto a que alguien ya te lo decía
Hasta tu hermana te aconseja dejarla pasar
Que las mujeres como yo nunca son de fiar
Pero escribiste al poco tiempo y ahora estoy sintiendo
Que yo también te pienso (Dios, qué fastidio)

Hello, what’s up?
Surely they’ve told you that I’m that girl
Who’s always go to party, a lost bullet
I bet someone already told you
Even your sister advises you to let her go
That women like me can’t be trusted
But you wrote after a short time and now I’m feeling
That I’m also thinking of you (God, how annoying)

Es que mi pulso es errático
Cuando te encuentro en la calle es como un derbi de copa
Somos como un clásico
La chica con la que vas me ha recordado a mi ex
Que era un capullo galáctico
Y hay una parte de ti que forma parte mí
Sería eterno y fantástico
Que todo fuera más práctico, más elástico, baby

It’s just that my pulse is erratic
When I run into you on the street, it’s like a big match
We’re like a classic
The girl you’re with reminded me of my ex
Who was a fully jerk
And there’s a part of you that feels like me
It would be endless and fantastic
If everything were more simpler, more elastic, baby

Hola, ¿Qué hay?
Dime cómo lo has hecho, cómo te has metido
Entraste en mi cabeza sin pedir permiso
Es un bello desastre que yo necesito
Y como en cincuenta sombras tomo yo el control
Es como si bajo la lluvia te hiciera el amor
Y tú te callas de repente, qué pasa por tu mente
Te noto indiferente (Dios, qué fastidio)

Hello, what’s up?
Tell me how you did it, how you slipped in
You entered my head without seeking permission
It’s a beautiful chaos that I need
And like in fifty shades, I’m incharge
It’s like making love to you in the rain
And suddenly you become silent, what’s going through your mind
I sense you’re indifferent (God, how annoying)

Es que mi pulso es errático
Cuando te encuentro en la calle es como un derbi de copa
Somos como un clásico
La chica con la que vas me ha recordado a mi ex
Que era un capullo galáctico
Y hay una parte de ti que forma parte mí
Sería eterno y fantástico
Que todo fuera más práctico, más elástico, baby

It’s just that my pulse is erratic
When I run into you on the street, it’s like a big match
We’re like a classic
The girl you’re with reminded me of my ex
Who was a fully jerk
And there’s a part of you that feels like me
It would be endless and fantastic
If everything were more simpler, more elastic, baby

Te aburrirás
Y yo me iré cuando tú menos te lo esperes
Tú te quitarás la máscara y sabré quién eres
Y lo que antes te encantaba ya no te apetece
Y yo me olvidaré de ti y tú me olvidarás
Como si todo lo vivido no pasó jamás
Me pensarás de vez en cuando y tú estarás con otra
Y yo por otro lado (Dios, qué fastidio)

You will be bored
And I’ll leave when you least await it
You’ll take off your mask and I’ll know who you are
And what you used to love, you won’t desire anymore
And I’ll forget about you, and you’ll forget about me
As if everything we lived never happened
You’ll think of me from time to time, and you’ll be with someone else
And I’ll be elsewhere (God, how annoying)

Es que mi pulso es errático (oh)
Cuando te encuentro en la calle es como un derbi de copa
Somos como un clásico
La chica con la que vas me ha recordado a mi ex
Que era un capullo galáctico
Y hay una parte de ti que forma parte mí (woah)
Sería eterno y fantástico
Que todo fuera más práctico, más elástico, baby

It’s just that my pulse is erratic (oh)
When I run into you on the street, it’s like a big match
We’re like a classic
The girl you’re with reminded me of my ex
Who was a fully jerk
And there’s a part of you that feels like me (woah)
It would be endless and fantastic
If everything were more simpler, more elastic, baby

Leave a Comment