ExSpanish to English

Las 12 – Lyrics Meaning in English – Ana Mena & Belinda

“Las 12” (Its 12), it is a captivating Spanish song performed by Ana Mena and Belinda, exploring themes of love, longing, and nostalgia. Set against the backdrop of memories by the sea, the song reflects on the magic of a past romance and the yearning to relive those moments. With its enchanting melody and heartfelt lyrics, “Las 12” invites listeners to reminisce about lost love and the desire to recapture the bliss of bygone days.

Singer: Ana Mena & Belinda

Tú y yo frente al mar
¿Te acuerdas de mí?, ¿dónde estás?
Yo quisiera verte, convencerte
De que vuelvas otra vez a quererme

You and I in front of the sea
Do you remember me, where are you?
I’d like to see you, convince you
To come back and love me again

Fue tan mágico, melancólico
Tan nostálgico, tan ilógico
Volver a perderte, quisiera volverme
Y otra noche yo en tus brazos perderme

It was so magical, melancholic
So nostalgic, so illogical
To lose you again, I wish to return
And another night, get lost in your arms

Bailando como tú y yo
Si nadie puede hacerlo como tú y yo
Y nadie como tú me conoce, yo no sé
A quién llamo cuando lleguen las 12

Dancing like you and I
If nobody can do it like you and I
And nobody knows me like you do, I don’t know
Who do I call at midnight

Baby, como tú y yo
Si nadie puede hacerlo como tú y yo
Que nadie como tú me conoce, yo no sé
A quién llamo cuando lleguen las 12

Baby, like you and me
If nobody can do it like you and me
That nobody knows me like you do, I don’t know
Who do I call at midnight

Ay
¿A quién llamo cuando lleguen las 12? (Beli, Ana Mena)

Ah
Who do I call at midnight? (Beli, Ana Mena)”

Solo duermo pa verte, pa soñarte un poquito
Cómo extraño tu boca y eso’ ojo’ bonito’
Fuimo’ lo más lindo que hay
No me digas goodbye, no me digas goodbye
Si esto era guay (guay)

I only sleep to see you, to dream about you a Little
How I miss your mouth and those pretty eyes
We were the most beautiful thing there is
Don’t tell me goodbye, don’t tell me goodbye
If this was cool (cool)

Fue una guerra de besos que a ti te ponía loquito
La camisa te dejaste, y yo esa no me la quito
Vuelve a darme un besito, babe, a quererme bonito
Yo quiero devolverme a ese veranito

It was a war of kisses that drove you crazy
You left your shirt, and I’m not taking it off
Give me another little kiss, babe, love me nicely
I want to go back to that summer

Bailando como tú y yo
Si nadie puede hacerlo como tú y yo
Y nadie como tú me conoce, yo no sé
A quién llamo cuando lleguen las 12

Dancing like you and I
If nobody can do it like you and I
And nobody knows me like you do, I don’t know
Who do I call at midnight

Baby, como tú y yo
Si nadie puede hacerlo como tú y yo
Que nadie como tú me conoce, yo no sé
A quién llamo cuando lleguen las 12

Baby, like you and me
If nobody can do it like you and me
That nobody knows me like you do, I don’t know
Who do I call at midnight

Ay
¿A quién llamo cuando lleguen las 12?

Ah
Who do I call at midnight?

Ay
¿A quién llamo cuando lleguen las 12?

Ah
Who do I call at midnight?

Leave a Comment